It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
swish
[swɪʃ]
гл.
рассекать воздух со свистом
размахивать
шелестеть, шуршать
сечь(розгой)
сущ.
свист(хлыста); взмах со свистом(косы); всплеск
шелест, шуршание; шипение(граммофонной пластинки)
разг.гомосексуалист; женоподобный мужчина
прил.; разг.
роскошный, шикарный, модный
Examples from texts
As he came back into the courtroom, Boynton was just entering in a swish of black robes.
Когда он входил в зал заседаний суда, Бойтон как раз появился в шелестящей черной тоге судьи.
Not a sound of conversation was heard on deck; there was nothing but the regular swish of the parted waves, and the steam, the neighing and pawing of the horses, the words of command from the captain, and the groans of the wounded.
Говору не слышно было на палубе; из-за равномерного звука разрезаемых волн и пара слышно было, как лошади фыркали и топали ногами на шаланде, слышны были командные слова капитана и стоны раненых.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
The swish pattern is typically used to help people deal with problematic responses that are associated with a specific mental image.
Паттерн взмаха обычно используется для того, чтобы помочь людям справиться с проблемными реакциями, связанными с определенным образом в сознании.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
'I don't think Mr. Beeton cheats much,' said Dick. Bessie was flouncing up and down the room, and he was conscious of a keen sense of enjoyment as he heard the swish of her skirts and the light step between.
— Я не думаю, что мистер Битон меня сильно надувает или обкрадывает, — сказал Дик, прислушиваясь с особой радостью к легкому шагу и шелесту юбок Бесси, которая живо и проворно порхала по комнате, прибирая то тут, то там.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
A peal of laughter, fresh as the breath of night, rang out from the path, followed by light hasty footsteps and the swish of a dress rustling through the grass like an adder.
Свежий, как дыхание ночи, смех долетел с тропинки. Потом послышались быстрые, легкие шаги, шуршание платья по траве, будто проскользнул уж.
Babies who spend time in intensive care may also be referred directly for diagnostic assessment by the SWISH coordinator after consultation with a paediatrician, even if they have already passed the hearing screen.
Детей, которые проводят какое-то время в отделении интенсивной терапии, координатор SWISH также может направить напрямую на диагностическую оценку после консультации с педиатром, даже если они уже прошли проверку слуха.