about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sweetheart

  1. ['swiːthɑːt] брит. / амер.

    сущ.

    1. возлюбленная, возлюбленный

    2. дорогой, дорогая (в обращении)

    3. разг.; диал. торт в форме сердца; пирог с джемом

    4. бот.; уст. подмаренник (лат. Galium aparine)

  2. ['swiːthɑːt]

    сущ.; бот.

    филодендрон (лат. Philodendron; декоративное растение)

Biology (En-Ru)

sweetheart

бот.

подмаренник цепкий, лепчица (Galium aparine)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Don't call a woman “sweetheart”, “honey”, “dear”, or “darling”.
Не называйте женщин на работе «дорогая», «милая», «лапочка», и т.д.
© The Well, 2009
"What a sweetheart," Marino said as laughter leapt out.
– Какая лапочка, – резюмировал Марино под общий смех.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
And if a boy had a girl for a sweetheart and told lies about it, then he would give him such a whipping as no boy ever got in this world.
А если у мальчика есть подружка и он это скрывает, тогда он задаст этому мальчику такую порку, какой не видел ни один мальчик.
Joyce, James / An EncounterДжойс, Джеймс / Встреча
Встреча
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
An Encounter
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
What, what, sweetheart?
Что, милый мой, с тобой?
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Scott looks toward the rapidly darkening masses of sweetheart trees, then at the path, which fades away quickly when it enters the forest.
– Скотт смотрит на быстро темнеющее пространство под деревьями, потом на тропу, которая, уходя в лес, едва ли не сразу растворяется в темноте.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
"You still look good when you fight, sweetheart."
— Ты очень хорошеешь, когда сражаешься, дорогая.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
“So, you really did fall, didn’t you, sweetheart?”
― Так ты вправду упала, да, милая?
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Don't forget your Masha; you won't find such another sweetheart, and I won't forget you, my dearie; but our life together's over!’
Ты Машу свою помни – другой такой подруги тебе не найти, – и я тебя не забуду, сокола моего; а жизнь наша с тобой кончена!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
She's desperate to see home, but the big gray rock and the path leading away through the sweetheart trees are both still there.
Ей отчаянно хочется увидеть дом, но и большая серая скала, и тропа, уходящая поддеревья «нежное сердце», ещё здесь.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
"And where, then, is your sweetheart, Deerslayer?"
— А где же ваша возлюбленная, Зверобой?
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I only ask you one thing, sweetheart: do stay!"
Я тебя об одном прошу, сердце: останься!
Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealers
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
“Andy, is that you, sweetheart?”
– Энди, это ты, сокровище мое?
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
'When I went to see my sweetheart,
Как к любезной я ходил,
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He said that if ever he found a boy talking to girls or having a girl for a sweetheart he would whip him and whip him; and that would teach him not to be talking to girls.
Он сказал, что, если бы он когда-нибудь узнал, что мальчик разговаривает с девочками или что у него есть подружка, он стал бы его пороть и пороть, и это научило бы этого мальчика не разговаривать с девочками.
Joyce, James / An EncounterДжойс, Джеймс / Встреча
Встреча
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
An Encounter
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
Laurel wanted to say, That’s not true, sweetheart.
Как же Лорел хотелось сказать: «Солнышко, это неправда»!
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles

Add to my dictionary

sweetheart1/7
'swiːthɑːtNounвозлюбленная; возлюбленный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    возлюбленная

    translation added by Administrator
    1
  2. 2.

    возлюбленный

    translation added by Administrator
    0

Collocations

sweetheart agreement
"полюбовное" соглашение
sweetheart agreement
добровольное соглашение
sweetheart agreement
навязанная симуляция добровольного соглашения
sweetheart agreement
полюбовное
sweetheart contract
"полюбовное" соглашение
sweetheart neckline
глубокий вырез, заканчивающийся фестоном в виде сердца

Word forms

sweetheart

noun
SingularPlural
Common casesweetheartsweethearts
Possessive casesweetheart'ssweethearts'