without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sway
сущ.
взмах, качание, колебание, покачивание, раскачивание
власть, влияние; контроль
гл.
качать, колебать
качаться, колебаться
иметь влияние (на кого-л. / что-л.); склонять (кого-л. к чему-л.)
поэт.
управлять; править
тех.
направлять, перетягивать; поворачивать в горизонтальном направлении
Engineering (En-Ru)
sway
качание; колебание || качать, качаться; раскачивать, раскачиваться; вызывать колебания; колебать, колебаться
поворот вокруг горизонтальной оси
поперечное смещение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The breeze, which had seemed weak inland, was very powerful here, and came in gusts; the bridge swayed to and fro, and the waves, beating noisily against the beams, and tearing at the cables and anchors, flooded the planks.Ветер, казавшийся слабым в поле, здесь был весьма силен и порывист; мост качало, и волны, с шумом ударяясь о бревна и разрезаясь на якорях и канатах, заливали доски.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
His head swayed about on his shoulders, and he looked at us with the vague, dim gaze of a drunken man.Голова его склонилась на плечо, он смотрел на нас мутным, пьяным взглядом.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
I swayed behind the first empty chair.Я зашел за первый пустой стул.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
The birches and the alders, delicate as sylphs, swayed their slim figures in the breeze to which they surrendered the foliage that streamed around them like the locks of goddesses already half metamorphosed into trees.Девически‑белые березы и ольхи выгибали тонкие свои талии и распускали по ветру листву, походившую на волосы гордых богинь, уже наполовину превращенных в деревья.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I swayed. It hurt, Japh's hand grinding mine into powder.Я дернулась, но лишь сделала себе больно: хватка Джафримеля могла раздробить мне кости.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
He cut off as Thorn groaned loudly and swayed.- Он смолк, когда Том застонал громче и покачнулся.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Dejectedly, she stared at the ceiling, watching the shifting pattern of light as the conetree outside the window swayed in the breeze, her mind churning with resentment and bitterness.Печально уставившись в потолок, она рассматривала движущиеся узоры теней от сосны за окном, раскачиваемой ветром; ее переполняли обида и горечь.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
They weren't the type of people swayed by logic.В логике они слабо разбирались.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
And hence in the presence or under the eyes of such people one had to act and seem as though such thoughts as from time to time swayed one were far from one's mind.Поэтому, думал Клайд, в присутствии таких людей и у них на глазах нужно держаться так, словно тебе и в голову не приходят мысли, которые на самом деле иной раз выводят, тебя из всякого равновесия.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Various types of equipment Luke didn't recognize hung and swayed from wide belts.С широких поясов свисало какоето снаряжение, показавшееся Люку незнакомым.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
There was Gollum sitting humped up right in the opening, and his eyes gleamed cold in his head, as he swayed it from side to side between his knees.У входа, сгорбившись и свесив голову между колен, сидел Голлум, глаза его мерцали холодным светом.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
With the skill of a veteran, Mavis swayed out of the path of a pair of long-legged models.– Мевис ловко отскочила, чтобы не стоять на пути у двух длинноногих моделей.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
His head swayed like a crow’s nest on top of his mastlike spine.Тело у него было похоже на мачту, а на верхушке, как воронье гнездо, раскачивалась голова.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
A spike of fire jabbed through my left lung, blood dribbling down my chin, muscles pulled out of alignment by smashed bones, I swayed on my numb feet and saw what I had done.В тот же миг огненный штырь пробил мое левое легкое. Жгучая боль, кровь, текущая по подбородку, сломанные кости, непослушные мышцы… Качаясь, не чувствуя под собой ног, я смотрела на то, что у меня получилось.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
And they ruled and influenced the lives of nearly a quarter of mankind, these politicians, their clownish conflicts swayed the world, made mirth perhaps, made excitement, and permitted--infinite misery.А между тем эти политические деятели управляли и оказывали влияние на жизнь почти четверти всего человечества, их шутовские драки потрясали весь мир, подчас, быть может, веселили его, волновали и причиняли неисчислимые бедствия.Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометыВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964In the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in Motion
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
раскаченный, уговоренный, склоненный к...
translation added by Vladislav JeongGold en-ru - 2.
качался, колебался
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Collocations
bogie frame swaying
боковой относ рамы тележки
hold sway
властвовать
hold sway
господствовать
hold sway
править
hold sway
руководить
hold sway
управлять
side-sway
боковое раскачивание
sway back and forth
вестись с переменным успехом
sway back and forth
качаться из стороны в сторону
sway bar
панар-штанга
sway bar
поперечная реактивная штанга
sway bar
стабилизатор поперечной устойчивости
sway brace
диагональная поперечная связь
sway bracing
горизонтальная стяжка
sway bracing
связи жесткости
Word forms
sway
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | swayed |
Imperative | sway |
Present Participle (Participle I) | swaying |
Past Participle (Participle II) | swayed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sway | we sway |
you sway | you sway |
he/she/it sways | they sway |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am swaying | we are swaying |
you are swaying | you are swaying |
he/she/it is swaying | they are swaying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have swayed | we have swayed |
you have swayed | you have swayed |
he/she/it has swayed | they have swayed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been swaying | we have been swaying |
you have been swaying | you have been swaying |
he/she/it has been swaying | they have been swaying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I swayed | we swayed |
you swayed | you swayed |
he/she/it swayed | they swayed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was swaying | we were swaying |
you were swaying | you were swaying |
he/she/it was swaying | they were swaying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had swayed | we had swayed |
you had swayed | you had swayed |
he/she/it had swayed | they had swayed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been swaying | we had been swaying |
you had been swaying | you had been swaying |
he/she/it had been swaying | they had been swaying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sway | we shall/will sway |
you will sway | you will sway |
he/she/it will sway | they will sway |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be swaying | we shall/will be swaying |
you will be swaying | you will be swaying |
he/she/it will be swaying | they will be swaying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have swayed | we shall/will have swayed |
you will have swayed | you will have swayed |
he/she/it will have swayed | they will have swayed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been swaying | we shall/will have been swaying |
you will have been swaying | you will have been swaying |
he/she/it will have been swaying | they will have been swaying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sway | we should/would sway |
you would sway | you would sway |
he/she/it would sway | they would sway |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be swaying | we should/would be swaying |
you would be swaying | you would be swaying |
he/she/it would be swaying | they would be swaying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have swayed | we should/would have swayed |
you would have swayed | you would have swayed |
he/she/it would have swayed | they would have swayed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been swaying | we should/would have been swaying |
you would have been swaying | you would have been swaying |
he/she/it would have been swaying | they would have been swaying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am swayed | we are swayed |
you are swayed | you are swayed |
he/she/it is swayed | they are swayed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being swayed | we are being swayed |
you are being swayed | you are being swayed |
he/she/it is being swayed | they are being swayed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been swayed | we have been swayed |
you have been swayed | you have been swayed |
he/she/it has been swayed | they have been swayed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was swayed | we were swayed |
you were swayed | you were swayed |
he/she/it was swayed | they were swayed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being swayed | we were being swayed |
you were being swayed | you were being swayed |
he/she/it was being swayed | they were being swayed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been swayed | we had been swayed |
you had been swayed | you had been swayed |
he/she/it had been swayed | they had been swayed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be swayed | we shall/will be swayed |
you will be swayed | you will be swayed |
he/she/it will be swayed | they will be swayed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been swayed | we shall/will have been swayed |
you will have been swayed | you will have been swayed |
he/she/it will have been swayed | they will have been swayed |