The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
stuff
сущ.
материал, состав, вещество (из чего что-л. состоит)
материал, субстанция
преим. брит. материал для вязания (особенно шерсть)
разг.
дрянь, хлам, фигня
чепуха, болтовня
штука, штуковина; всё такое прочее
разг.; = doctor's stuff состав, лекарство (о порошках, микстурах; особенно самодельных)
нарк. наркота
тех. набивка, наполнитель
шотл. запасы продовольствия (особенно зёрна)
личная собственность; имущество, вещи
разг. обращение, поведение
характер, натура, внутренние качества, свойство (о человеке)
продукты, напитки (всё, что употребляется в пищу)
разг. наличные (о деньгах)
что-л. украденное или провезённое контрабандой
оборудование, оснащение, оснастка; уст. военное снаряжение
гл.
набивать; запихивать, засовывать
разг. заполнять грузом контейнер
служить набивкой, использоваться для набивки
набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста
кул. начинять, фаршировать
= stuff up затыкать
мед. пломбировать зуб
объедаться, жадно есть
закармливать, кормить на убой прям. и перен.
переполнять, перегружать (информацией, идеями)
втискивать, засовывать
толпиться, тесниться; заполнять (какое-л. пространство)
разг. мистифицировать, разыгрывать; обманывать, вешать лапшу на уши
амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями
Biology (En-Ru)
stuff
материал; вещество
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It could have been the Zomig, but the stuff usually doesn't work that fast, even with a caffeine-laced drink to give it a boost.Возможно, благодарить следовало зомиг, но обычно препарат этот так быстро не действовал, даже если запивать его напитком с большим количество кофеина.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Well, if there was some new use for the stuff and good money to be made, a man would be a fool...Да, конечно, но если выяснилось, что порошок можно выгодно использовать в другом деле надо быть дураком...Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Actually, they collected quite a bit of lore on vampires, quaint stuff, and you can still see it in the Radcliffe Camera, across the way.Они в самом деле собрали немало преданий на сей счет, весьма устрашающих. Записи и теперь хранятся в Камере Рэдклифф, через дорогу от нас.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
This respectful, slow-motion stuff had to go because she wanted him inside her now.Мэдди хотела, чтобы он сейчас же взял ее, позабыв о вежливой медлительности.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
“I was thinking of the newer stuff.”— Я имел в виду что-нибудь поновее.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
He got a pretty little wife, send stuff out sometime.У него хорошенькая жена.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
"This child I hear about, the child you've been giving our stuff to, the child that weighs two stone."– Ребенок, о котором я слышал, которому вы даете наш порошок, ребенок, который весит уже двадцать восемь фунтов.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
You must lay aside much of the stuff that we brought against bitter weather: you will not need it inside, nor, I hope, when we come through and journey on down into the South.Теплую одежду можно не брать: она не понадобится нам ни в Мории, ни потом, когда мы пойдем на юг.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
That rock stuff.Весь это рок, вы же понимаете.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
She was wearing a dress of thin dark stuff and she had a white transparent scarf round her neck.Одета она была в какое-то темненькое из легкой материи платье, а на шее был повязан белый прозрачный шарфик.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
“Where did you get this stuff?” he asked without looking up.– Где ты это взяла? – осведомился он, не смотря на нее.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Marfa Ignatyevna had tasted the stuff, too, and, being unused to strong drink, slept like the dead beside her husband.Марфа Игнатьевна вкусила тоже и как не пьющая заснула подле супруга мертвым сном.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“It seemed mighty poor stuff,” said the inspector as he replaced it in his book.— Эта писанина кажется до ужаса бездарной, — сказал инспектор, кладя листок в записную книжку.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GablesКонан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Происшествие на вилле "Три конька"Конан Дойль, Артур© "Слог", 1992© перевод В. ИльинаThe Adventure of the Three GablesConan Doyle, Arthur
I’m happy to take the time out to show you this stuff, but first we need to make a contract, the three of us.Я буду рад потратить время на то, чтобы продемонстрировать вам нашу продукцию.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
He went into the pickles section and took a big three-litre jar of Bulgarian tomatoes - you know, the green ones, with some green stuff in the jar?Подошел к консервному отделу, взял трехлитровую банку болгарских маринованных помидоров - зеленые такие, знаете, да?Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) Материал, состав, вещество.
2) Дрянь, хлам, фигня.
3) Штука, штуковина; всё такое прочее.
translation added by Tim Erfolg - 2.
материал
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 3.
Чепуха/барахло/шмотки/вещи/хлам
translation added by Tanya Kim
Collocations
Word forms
stuff
Singular | |
Common case | stuff |
Possessive case | *stuff's |
stuff
Basic forms | |
---|---|
Past | stuffed |
Imperative | stuff |
Present Participle (Participle I) | stuffing |
Past Participle (Participle II) | stuffed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stuff | we stuff |
you stuff | you stuff |
he/she/it stuffs | they stuff |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am stuffing | we are stuffing |
you are stuffing | you are stuffing |
he/she/it is stuffing | they are stuffing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have stuffed | we have stuffed |
you have stuffed | you have stuffed |
he/she/it has stuffed | they have stuffed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been stuffing | we have been stuffing |
you have been stuffing | you have been stuffing |
he/she/it has been stuffing | they have been stuffing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stuffed | we stuffed |
you stuffed | you stuffed |
he/she/it stuffed | they stuffed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was stuffing | we were stuffing |
you were stuffing | you were stuffing |
he/she/it was stuffing | they were stuffing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had stuffed | we had stuffed |
you had stuffed | you had stuffed |
he/she/it had stuffed | they had stuffed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been stuffing | we had been stuffing |
you had been stuffing | you had been stuffing |
he/she/it had been stuffing | they had been stuffing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will stuff | we shall/will stuff |
you will stuff | you will stuff |
he/she/it will stuff | they will stuff |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be stuffing | we shall/will be stuffing |
you will be stuffing | you will be stuffing |
he/she/it will be stuffing | they will be stuffing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have stuffed | we shall/will have stuffed |
you will have stuffed | you will have stuffed |
he/she/it will have stuffed | they will have stuffed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been stuffing | we shall/will have been stuffing |
you will have been stuffing | you will have been stuffing |
he/she/it will have been stuffing | they will have been stuffing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would stuff | we should/would stuff |
you would stuff | you would stuff |
he/she/it would stuff | they would stuff |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be stuffing | we should/would be stuffing |
you would be stuffing | you would be stuffing |
he/she/it would be stuffing | they would be stuffing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have stuffed | we should/would have stuffed |
you would have stuffed | you would have stuffed |
he/she/it would have stuffed | they would have stuffed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been stuffing | we should/would have been stuffing |
you would have been stuffing | you would have been stuffing |
he/she/it would have been stuffing | they would have been stuffing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am stuffed | we are stuffed |
you are stuffed | you are stuffed |
he/she/it is stuffed | they are stuffed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being stuffed | we are being stuffed |
you are being stuffed | you are being stuffed |
he/she/it is being stuffed | they are being stuffed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been stuffed | we have been stuffed |
you have been stuffed | you have been stuffed |
he/she/it has been stuffed | they have been stuffed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was stuffed | we were stuffed |
you were stuffed | you were stuffed |
he/she/it was stuffed | they were stuffed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being stuffed | we were being stuffed |
you were being stuffed | you were being stuffed |
he/she/it was being stuffed | they were being stuffed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been stuffed | we had been stuffed |
you had been stuffed | you had been stuffed |
he/she/it had been stuffed | they had been stuffed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be stuffed | we shall/will be stuffed |
you will be stuffed | you will be stuffed |
he/she/it will be stuffed | they will be stuffed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been stuffed | we shall/will have been stuffed |
you will have been stuffed | you will have been stuffed |
he/she/it will have been stuffed | they will have been stuffed |