about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Reaffirm their strong commitments to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia that will contribute to nuclear disarmament, peace and security in the region;
подтверждают свою твердую приверженность созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, которая будет способствовать ядерному разоружению, миру и безопасности в регионе;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During the debate, which reflected strong commitments to the Millennium Development Goals, ICTs were firmly placed at the centre of development.
В ходе дискуссии, отразившей твердую приверженность достижению Целей в области развития на пороге тысячелетия, ИКТ неизменно отводилась центральная роль в процессе развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Families and communities often demonstrate strong commitments and resiliency, and are leading the responses to protect children affected by AIDS.
Семьи и общины часто демонстрируют сильную приверженность и жизнеспособность и возглавляют ответные меры, направленные на защиту детей, пострадавших в результате СПИДа.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
And we know from Management 101 that a goal must be accepted—better yet, owned—by the people who actually will do the work, for there to be a strong commitment to achieving it.
А из вводного курса менеджмента нам известно, что цель должна быть осознана - лучше как своя - теми людьми, которые реально выполняют работу, так как в этом случае они будут сильнее стремиться ее достичь.
Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеров
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Consequently, it is essential to secure a political agreement and a strong commitment from all parties to guarantee full success in the implementation of the revived proposal.
Поэтому необходимо добиться политического соглашения и твердой приверженности всех сторон обеспечению полного успеха в осуществлении пересмотренного предложения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For those decisions we need courage and leadership in all the world’s capitals and a strong commitment to cooperate with others.
Эти решения потребуют от всех столиц мира мужества и ответственности, а также твердой приверженности сотрудничеству.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We have welcomed the continued strong commitment by the European Union to our region, in particular as expressed by the Brussels March 2003 European Council.
Мы приветствуем постоянную твердую приверженность Европейского союза нашему региону, в частности выраженную на брюссельском совещании Европейского совета в марте 2003 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reaffirming its strong commitment to the respect of the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Burundi, and recalling the importance of the principles of good-neighbourliness and non-interference, and of regional cooperation,
вновь подтверждая свою твердую приверженность уважению суверенитета, независимости, территориальной целостности и единства Бурунди и напоминая о важности принципов добрососедства и невмешательства, а также регионального сотрудничества,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Strong commitment by democratic and politically legitimate governments was needed to defend that principle.
Для отстаивания этого принципа необходима твердая решимость со стороны демократических и политически легитимных правительств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
High volume in a congestion area shows active involvement by traders —a sign of strong emotional commitment.
Высокий объем в зоне застоя свидетельствует об активности трейдеров - а это признак их сильной эмоциональной привязанности к данному уровню цен.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    твердая приверженность

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    ***

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0