without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
straightaway
[ˌstreɪtə'weɪ]
прил.
прямой (без изгибов или поворотов)
быстрый, скорый
сущ.; амер.
прямой участок беговой дорожки, трека (в т.ч. финишная прямая)
курс по прямой (в мореплавании, гребле)
Examples from texts
David E. Barton says this should be done straightaway, before items can be forgotten.Дэвид Бартон советует записывать сразу же, как только вернешься домой, пока еще не забыла, что купила.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
The road straightened out and continued into a long straightaway, bisecting a greensward that looked level and firm.Дорога выпрямлялась и продолжалась дальше совершенно по прямой, рассекая надвое зеленую равнину, которая выглядела упругой, но не болотистой.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
“For the sake of the girl, I allow you to flee, straightaway,” Feringal said, and both Wulfgar and Meralda widened their eyes with shock.— Ради девочки я позволяю тебе уйти, и побыстрее,— сказал Ферингал, и от его слов и Вульфгар, и Меральда широко распахнули глаза.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
He journeyed straightaway to his capital at Emsat and there he fashioned a crown for himself and surmounted it with Bhelliom.Возвратившись в свою столицу Эмсат, он выковал корону и украсил ее похищенным камнем.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
And we'll return it straightaway."И мы вам ее вернем моментально.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
'Didn't I say we should program in the golden section straightaway?' he said, turning to face Morkovin.- Я ведь говорил, сразу надо было золотое сечение забить, - сказал он, поворачиваясь к Морковину.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
She could see straightaway that he knew.Дебби сразу поняла, что он все знает.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
"What are those bastards doing bringing guns into my home? Damn, I'll be there straightaway.– Эти кретины заявились в мой дом с оружием? Ладно, я скоро приеду.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
When at last he gently took the jewel from its rocky bed, he carried it straightaway to the cave wherein lay his workshop and his treasure-hoard.Когда, наконец-то, голубое чудо оказалось в его руках, Гвериг заспешил в свою пещеру, где располагались его сокровищница и мастерская.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Then it wheeled back, circled his head again, then lit out on the straightaway again.Затем она повернула обратно, вновь покружилась над головой Рода и устремилась куда-то вперед.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
!
translation added by Alex SvSilver en-ru - 2.
сразу или прямой
translation added by Анастасия Парфенова
Collocations
straightaway speed
скорость на прямолинейном участке
Word forms
straightaway
noun
Singular | Plural | |
Common case | straightaway | straightaways |
Possessive case | straightaway's | straightaways' |