without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
stop down
фраз. гл.
фото затемнять линзу диафрагмой
оставаться в желудке
AmericanEnglish (En-Ru)
stop down
фото затемнить (линзу диафрагмой)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I waited until I turned the corner to stop, head down, my ribs heaving.Зайдя за угол, я остановилась, опустив голову и тяжело дыша.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
As soon as I raise my hand, I want you to stop and get down off your horses immediately.Как только я подниму руку, вы должны немедленно остановиться и спешиться.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Once long, place a protective stop approximately half-way down the tail.Разместите защитный стоп-приказ примерно на уровне середины хвоста.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
He ran until his side ached, through the place where they had stopped to break down the fencewhere was the disruption field when we needed it?Грего бежал, пока не почувствовал резь в боку, до того места, где они остановились, чтобы выломать ограду… Ну почему же нет деструктивного поля, когда оно нужно?Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
After some twenty paces he stopped, reaching down, and stroked the air in a vertical line by his feet. Then he looped the twine around the invisible post and walked on.Шагов через двадцать он остановился, потрогал воздух ногой, обвязал бечеву вокруг невидимого столба и пошел дальше.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Aislinn stopped, bent down, and pulled off her shoe as if there were something in it.Остановилась и, сняв ботинок, сделала вид, будто вытряхивает камушек.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
They made camp, if one could so describe stopping and sitting down, in an open gap in the trees perhaps three hundred meters above the levels.Был разбит лагерь - если так можно выразиться в данном случае: они просто остановились на небольшом холме примерно в трехстах метрах над равнинным участком.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
As the temperature in the top part of the furnace is lowered, these particles cool down and stop burning.Поскольку в верхней части топки температура снижена, эти частицы остывают и прекращают горение.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Put that down and stop gawking.Положи рулон и перестань глаза таращить.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
When they hit you, as they surely will, back off a bit, slow down, even stop trading, but stay in the race.Когда они накрывают вас, а это неизбежно, отступите немного, сбросьте темп, даже прекратите торговать, но оставайтесь в гонке.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
(In fact, as you approached the speed of light, time would slow down to a stop, distances would contract to nothing, and your mass would become infinite, which are all absurd.(По сути, когда вы приблизитесь к скорости света, время замедлится до полной остановки, ваши размеры сократятся до полного нуля, а ваша масса возрастет до бесконечности — все это полный абсурд.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
An ordinary Gray Prayer would have slowed the vampire down and stopped him, at least for a while.Обычный Серый Молебен позволил бы задержать, остановить вампира... хотя бы на время.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
After that he calmed down and stopped sniffling.После этого он несколько успокоился и перестал всхлипывать.Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
5. The design of the drum is very simple and can be produced from thin sheets quick to be heated (it is important at start of an activator) and cooled down at stops.Барабан, конструкция которого чрезвычайно проста, можно изготовить из тонколистового материала, который быстро нагревается (что важно при пуске активатора) и также быстро охлаждается при остановках устройства.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
The moon was so bright that Stahr could see him plainly a hundred feet off and down as he stopped and rested on the handle before pushing it back across his garden.Было так лунно, что Стар ясно видел его в сотне футов ниже по склону; вот он оперся, отдыхая, на рукоятку косилки, прежде чем снова катить ее в глубину сада.Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977The love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
stop down the lens
диафрагмировать объектив