Examples from texts
And the path rose steeply now, so that he panted a little as he went.Подъем становился все круче и круче, и у Кино появилась легкая одышка.Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / ЖемчужинаЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977The PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
He and Cossar followed a steeply descending way that passed beneath an arch of interlocking machinery, and so came into a vast deep gangway that ran athwart the bottom of the pit.Крутой спуск под аркой из каких-то сцепленных друг с другом машин привел их с Коссаром в глубокую и широкую траншею, которая пересекала дно котлована.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
It scrambled steeply up, and they plodded slowly one behind the other, till at last in the late afternoon they came to the top of the ridge and saw the wintry sun going downwards to the West.Медленно и долго тащились путники друг за другом и вот во второй половине дня дотащились до вершины гребня и увидели, как на западе садится холодное осеннее солнце.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Outside, the roof sloped steeply down to a gnarled mass of oak branches already thick with spring leaves. There was a tree house in the oak, and from its platform a zipline ran forty meters into the backyard, where it terminated over a sand pit.Среди ветвей, покрытых густой весенней зеленью, располагался домик для игр, и от него к заднему двору вел сорокаметровый трос, с которого можно было спрыгнуть прямо в песочницу.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Around us the town rose steeply, tiers of multi-coloured houses piled haphazardly, green shutters folded back from their windows, like the wings of a thousand moths.Перед нами по крутым склонам поднимался город – спутанные ряды разноцветных домиков с зелеными ставнями, будто распахнутые крылья тысячи бабочек.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
He felt the jerk of a clearance, the nose of the machine jerked upward steeply, and for a moment he seemed to be lying on his back.Новый толчок – и нос опять круто поднялся кверху. На мгновение ему показалось, что он лежит на спине.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
It is disturbing also to note that, in spite of public statements and declarations of intent by the nuclear Powers to strive for general and complete disarmament, military expenditures continue to climb steeply.Кроме того, с чувством обеспокоенности мы отмечаем, что, несмотря на публичные заявления и декларации о намерении ядерных держав прилагать усилия, направленные на достижение всеобщего и полного разоружения, военные расходы продолжают резко расти.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The banks then arose everywhere steeply, and in some places were varied by rocks - in others covered with the copse, which run up, feathering their sides lightly and irregularly, and breaking the uniformity of the green pasture-ground. -Дальше берега везде круто поднимались; в некоторых местах их разнообразили скалы, в других же — украшала молодая поросль, кое-где взбегавшая по склонам и прерывавшая однообразие зеленых пастбищ.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
The pink house with the steeply pitched roof had been the neighborhood’s only house of that color in the old days. It still was.Вот он, розовый дом с островерхой крышей, никуда не делся.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
The cost of weapons is small here because the Black Disciples had a side deal with local gunrunners, helping them navigate the neighborhood in exchange for free or steeply discounted guns.Стоимость оружия в данном случае была довольно низкой, поскольку бизнес "Черных гангстеров" пересекался с бизнесом местных торговцев оружием, которым они поставляли клиентов.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
The base of even the nearest was hidden from sight by the steeply curving surface of the plain, for the Moon is a very little world, and from where I was standing the horizon was only two miles away.Основание ближайшей горы было скрыто от меня резко закругленной поверхностью долины; Луна — маленький мир, и до горизонта лишь две мили.Clarke, Arthur Charles / The SentinelКларк, Артур Чарльз / ЧасовойЧасовойКларк, Артур Чарльз© Л. Этуш. Перевод. 2002The SentinelClarke, Arthur Charles
The growth in the numbers and types of appliances will need to be matched by substantial improvements in efficiencies if CO2 emissions from appliance use are not to rise steeply.Рост числа и типов бытовых приборов должен идти параллельно со значительным повышением эффективности, иначе выбросы CO2 от их использования будут повышаться.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
If we came in too steeply, our ship might blaze across the sky like a meteor and come to the same fiery end.Если бы мы снижались чересчур круто, наш корабль мог бы пронестись по небу подобно метеору, встретив такой же огненный конец.Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небеОстрова в небеКларк, Артур ЧарльзIslands in the SkyClarke, Arthur Charles
After a little they found that they were on a path descending steeply; soon it grew so narrow that they went in single file, brushing a stony wall on either side; their guards steered them from behind with hands laid firmly on their shoulders.Сначала спускались крутой тропой и залезли в такой узкий проход, что двинулись гуськом между каменных стен; дружинники направляли их сзади, крепко взяв за плечи.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
On the other side of the gate a field sloped down very steeply so that it fell out of vision only twenty yards or so in front of me.Поле за воротами шло круто вниз и пропадало всего в каких‑то двадцати ярдах.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Adverb
- 1.
круто (обрывисто)
translation added by Anna Diachenko
Collocations
steeply curved
крутоизогнутый
steeply deepening seam
крутопадающий пласт
steeply inclined
крутонаклонный
steeply-falling
крутопадающий
steeply inclined separator
крутонаклонный сепаратор