without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
stay up
фраз. гл. не ложиться спать
Examples from texts
Eleanor will stay up for nights on end with a horse that is ill, sharing the nursing fifty-fifty with Gregg.Элеонора иной раз всю ночь сидит около больной лошади по очереди с Греггом.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
By having mirrored copies of the stable and current distributions available throughout the world, the FreeBSD project allows its worldwide user base to stay up to date much more easily than was possible with the CSRG distributions.Имея доступные по всему миру зеркальные копии стабильного и текущего дистрибутивов, проект FreeBSD позволяет базе пользователей по всему миру оставаться на уровне современных требований значительно проще, чем это было возможно с дистрибутивами CSRG.McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияFreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006The design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.
The head must stay up, looking both at and through the people who pass back and forth in their thousands and tens of thousands.Голову держать прямо, глядеть одновременно и на, и сквозь людей, снующих мимо тысячами и десятками тысяч.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
«I’ll stay up and read a while,» Roger said.— Я еще посижу, почитаю, — сказал Роджер.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
The poem promised that this would let her heart stay up.Стихотворение обещало, что радость охватит ее сердце.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Carol says when they sleep over they stay up and hen-party practically all night long.Кэрол говорит, что они, когда ночуют друг у дружки, всю ночь не спят и кудахчут.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Surprisingly, though, even if they should always stay curled up and small, the existence of extra curled-up dimensions has profound implications.Удивительно, однако, что даже если дополнительные измерения всегда будут оставаться в свернутом состоянии и будут малы, сам факт их существования ведет к глубоким последствиям.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
"I suppose women who stay shut up like I do have no idea what goes on in this town."— Затворницам вроде меня трудно себе даже и представить, что творится в этом городе.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
"We've stayed up this long," Alma smiled happily.– Чего уж теперь. – Альма улыбнулась счастливой улыбкой.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
I hit the sand still running and might have stayed up if I'd landed on my good leg, but I didn't.Коснулся песка, попытался бежать дальше и, возможно, даже удержался бы, если б приземлился на левую ступню, но не сложилось.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
If he had stayed up and remained on his legs, he would certainly have begun thinking about Gemma, and he was for some reason ... ashamed to think of her.Оставшись на ногах и бодрствуя, он наверное стал бы думать о Джемме - а ему было почему-то... стыдно думать о ней.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"Well, even if I hadn't stayed up, this pain would have kept me awake."- Все равно я не мог спать от боли...Толстой, Л.Н. / Смерть Ивана ИльичаTolstoy, Leo / The Death of Ivan IlychThe Death of Ivan IlychTolstoy, Leo© 1993 by Dover Publications, Inc.Смерть Ивана ИльичаТолстой, Л.Н.© Художественная литература, 1982
"You know, Kirillov, you mustn't go on staying up every night."- Знаете, Кириллов, вам нельзя больше не спать по ночам.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He would remember Father staying up late to help with the homework, the old man’s patience and dedication, instead of the sharpness of his temper when he returned home, late, from the factory.Он вспоминал, как отец засиживался допоздна, чтобы помочь ему с домашним заданием, терпение и самоотверженность старика, а не то, каким вспыльчивым он бывал, когда поздно вечером возвращался домой с завода.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
So intolerable did this seem to him that he was very near to telegraphing an excuse and staying up in London.Ему казалось это до того невыносимым, что он готов был дать телеграмму и под каким-нибудь предлогом остаться в Лондоне.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
stay up
не ложиться спатьExamples
Please don't stay up for me, I may be in late. — Пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
бодрствовать
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru