without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
squeak
сущ.
писк, визг (издаваемый людьми или животными)
скрип, резкий звук
разг.
ничтожный шанс; едва ли осуществимая возможность (чего-л.)
преим. амер. спасение, избавление
разг. компрометирующая, разоблачающая информация (представленная полиции доносчиком)
гл.
= squeak out пищать; пропищать
скрипеть
разг. выдавать, доносить
Biology (En-Ru)
squeak
писк; пищать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
There were thousands of them, and they squeaked all round, neek-breek, breek-neek, unceasingly all the night, until the hobbits were nearly frantic.Всю ночь уши терзало тарахтенье: "Крровочки! Крровочки! Крровочки!"Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Mia squeaked in alarm.Мия в смятении взвизгнула.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Then she opened the door not a sound or sign of life looked over the bannisters; the new wood squeaked under her pressure.Затем она приоткрыла дверь — ни звука, никаких признаков жизни; посмотрела через перила — свежая древесина заскрипела под ее тяжестью.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Some wood-nymph squeaked in the bushes.Какая-то русалка запищала в кустах.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
When the kitchen door squeaked she oiled the hinges and then the lock that turned too hard, and while she had the oil can out she oiled the front-door hinges too.Заметив, что дверь в кухне скрипит, Кэти смазала петли, а потом и туго открывавшийся замок, ну и раз уж ходила по дому с масленкой, смазала попутно петли парадной двери.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
The wind howled in the stove; something growled and squeaked as though a big dog had strangled a rat.В печке гудел ветер; что-то зарычало и пискнуло, точно большая собака задушила крысу.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He returned to the bedroom, knelt beside the empty dog bed, and squeaked the monkey to entice Puzzle and Riddle to come to him.Вернулся в спальню, опустился на колени рядом с пустой собачьей постелью, попищал обезьянкой, чтобы подманить Загадочного и Тайну.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
The door squeaked again and Mimi said quickly: 'Pussy cat, don't throw anything.Снова скрипнула дверь, Мими быстро проговорила: — Котик, не кидайся.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
My boots squeaked as I half-turned, steel coming up with a faint sound as it clove heavy air.Сапоги скрипнули, когда я замерла, прислушиваясь; сталь с тихим звуком рассекла тяжелый воздух.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
“Ach, heavens, I could scarcely drag myself here. Liza, you mad girl, how you treat your mother!” she squeaked, concentrating in that squeak, as weak and irritable people are wont to do, all her accumulated irritability.- Ох, батюшки, насилу доплелась; Лиза, что ты, сумасшедшая, с матерью делаешь! - взвизгнула она, кладя в этот взвизг, по обыкновению всех слабых, но очень раздражительных особ, всё, что накопилось раздражения.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Andy squeaked, lips smacking, and fell back to sleep.Энди пискнул, почмокал губами и снова заснул.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
Her voice squeaked upward and she clamped her teeth.Голос ее предательски задрожал, и она стиснула зубы.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
How it squeaked!Как тот заверещал!Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
It took 12 marathons, one a month, before I squeaked in under the wire on the last day of 1995.Потребовалось 12 марафонов, по одному в месяц, прежде чем я сумел это сделать в последний день 1995 г.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Following the trampling of feet, slamming of Torpenhow's door, and the sound of voices in strenuous debate, some one squeaked, 'And see, you good fellows, I have found a new water-bottle-firs'-class patent-eh, how you say?Прислушиваясь к топоту ног, хлопанью дверей в комнате Торпенгоу и звуку горячо спорящих голосов, Дик уловил случайный возглас: — Смотрите, добрые друзья, какую я достал дорожную флягу — патентованную, первый сорт! Что вы на это скажете, а?Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Collocations
bubble and squeak
жаркое из мяса, капусты и картофеля
have a narrow squeak
быть на волосок
have a narrow squeak
еле-еле спастись
have a near squeak
быть на волосок
have a near squeak
еле-еле спастись
have a tight squeak
быть на волосок
have a tight squeak
еле-еле спастись
pip squeak mechanism
часовой механизм для включения передатчика
squeak by
еле сводить концы с концами
squeak by
перебиваться
squeak through
еле протиснуться
squeak through
с трудом преодолеть
begin to squeak
запищать
squeaking of mice
мышиный
let out a squeak
пикнуть
Word forms
squeak
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | squeaked |
Imperative | squeak |
Present Participle (Participle I) | squeaking |
Past Participle (Participle II) | squeaked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeak | we squeak |
you squeak | you squeak |
he/she/it squeaks | they squeak |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am squeaking | we are squeaking |
you are squeaking | you are squeaking |
he/she/it is squeaking | they are squeaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have squeaked | we have squeaked |
you have squeaked | you have squeaked |
he/she/it has squeaked | they have squeaked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been squeaking | we have been squeaking |
you have been squeaking | you have been squeaking |
he/she/it has been squeaking | they have been squeaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeaked | we squeaked |
you squeaked | you squeaked |
he/she/it squeaked | they squeaked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was squeaking | we were squeaking |
you were squeaking | you were squeaking |
he/she/it was squeaking | they were squeaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had squeaked | we had squeaked |
you had squeaked | you had squeaked |
he/she/it had squeaked | they had squeaked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been squeaking | we had been squeaking |
you had been squeaking | you had been squeaking |
he/she/it had been squeaking | they had been squeaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will squeak | we shall/will squeak |
you will squeak | you will squeak |
he/she/it will squeak | they will squeak |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be squeaking | we shall/will be squeaking |
you will be squeaking | you will be squeaking |
he/she/it will be squeaking | they will be squeaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have squeaked | we shall/will have squeaked |
you will have squeaked | you will have squeaked |
he/she/it will have squeaked | they will have squeaked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeaking | we shall/will have been squeaking |
you will have been squeaking | you will have been squeaking |
he/she/it will have been squeaking | they will have been squeaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would squeak | we should/would squeak |
you would squeak | you would squeak |
he/she/it would squeak | they would squeak |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be squeaking | we should/would be squeaking |
you would be squeaking | you would be squeaking |
he/she/it would be squeaking | they would be squeaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have squeaked | we should/would have squeaked |
you would have squeaked | you would have squeaked |
he/she/it would have squeaked | they would have squeaked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been squeaking | we should/would have been squeaking |
you would have been squeaking | you would have been squeaking |
he/she/it would have been squeaking | they would have been squeaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am squeaked | we are squeaked |
you are squeaked | you are squeaked |
he/she/it is squeaked | they are squeaked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being squeaked | we are being squeaked |
you are being squeaked | you are being squeaked |
he/she/it is being squeaked | they are being squeaked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been squeaked | we have been squeaked |
you have been squeaked | you have been squeaked |
he/she/it has been squeaked | they have been squeaked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was squeaked | we were squeaked |
you were squeaked | you were squeaked |
he/she/it was squeaked | they were squeaked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being squeaked | we were being squeaked |
you were being squeaked | you were being squeaked |
he/she/it was being squeaked | they were being squeaked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been squeaked | we had been squeaked |
you had been squeaked | you had been squeaked |
he/she/it had been squeaked | they had been squeaked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be squeaked | we shall/will be squeaked |
you will be squeaked | you will be squeaked |
he/she/it will be squeaked | they will be squeaked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeaked | we shall/will have been squeaked |
you will have been squeaked | you will have been squeaked |
he/she/it will have been squeaked | they will have been squeaked |