Examples from texts
We arranged that to excite you, so we purposely spread rumours, that he might discuss the case with you, and Razumihin is not a man to restrain his indignation.Это мы устроили с тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не выдержит.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
They are spreading rumours concerning the treatment of non-Kuwaiti residents who, in actual fact, feel an intense desire to see the re-establishment of peace and security for all Kuwaiti and non-Kuwaiti residents.Они распространяют слухи об обращении с жителями, не являющимися кувейтцами, которые в действительности же страстно желают восстановления мира и безопасности на благо всех жителей, как кувейтцев, так и не являющихся кувейтцами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Little by little, the rumours spread about town became lost in a maze of uncertainty.Мало-по-малу и распространившиеся было по городу слухи успели покрыться мраком неизвестности.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The rumours spread by this rascal show what a mistake you made.Слухи, распущенные этим негодяем, подтверждают твою ошибку.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And the rumour will spread over all the land, 'We've seen him, we've seen him.'И пойдет по всей земле: "видели, видели".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
распускать слухи
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Collocations
to spread rumours
распространять слухи