without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
sparkling
['spɑːklɪŋ]
прил.
блестящий, искрящийся, сверкающий
игристый, пенистый, шипучий
MenuReader (En-Ru)
sparkling
газированный
игристый (о вине)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
O Dives, who would ever have thought, as we sat round the broad table sparkling with plate and spotless linen, to have seen such a dish at the head of it as that roaring auctioneer?О Богач, кто мог бы подумать, сидя за широчайшим столом, на котором сверкало серебро и столовое белье ослепительной белизны, что в один прекрасный день мы увидим на почетном месте такое блюдо, как орущий Аукционист!Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
I passed under the concrete expanse of the motorway; one lorry rumbled overhead in the sparkling mist.Сверху нависло серое днище виадука; у меня над головой в искрящемся тумане прогрохотала одинокая фура.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
The prince listened to all this with eyes sparkling with emotion and delight.Князь выслушал это с глазами, блестевшими от восторга и умиления.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I was running on, very fast indeed, when my eyes rested on little Em'ly's face, which was bent forward over the table, listening with the deepest attention, her breath held, her blue eyes sparkling like jewels, and the colour mantling in her cheeks.Я говорил с большим одушевлением, как вдруг мой взгляд упал на малютку Эмли, которая сидела за столом и, наклонившись вперед, слушала с глубочайшим вниманием; она затаила дыхание, голубые глаза ее сверкали, как алмазы, а щечки раскраснелись.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
The wretched woman was in a brilliant full toilette, her arms and all her fingers sparkling with bracelets and rings, and the brilliants on her breast which Steyne had given her.Негодная женщина была в вечернем туалете, ее руки и пальцы сверкали браслетами и кольцами, на груди были брильянты, подаренные ей Стайном.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
"Yes, it's quite true, isn't it?" cried the general, his eyes sparkling with gratification.- Не правда ли? Не правда ли? - вскричал генерал, засверкав даже глазами от удовольствия.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The boy sat by the door never taking his sparkling eyes off Hadji Murad's face, and smiled as if in confirmation of his father's words.Сидевший у двери мальчик, не спуская своих блестящих черных глаз с Хаджи-Мурата, улыбался, как бы подтверждая своей улыбкой слова отца.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
A boy of fifteen, coming quickly out of the door, met him and wonderingly fixed his sparkling eyes, black as ripe sloes, on the new arrivals.Навстречу ему из двери быстро вышел лет пятнадцати мальчик и удивленно уставился черными, как спелая смородина, блестящими глазами на приехавших.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
and near by, on the top of a rock about as high as ours, there stood a sentry, with the sun sparkling on his arms.а поблизости, на верхушке скалы, почти что вровень с нами стоял часовой, и солнце сверкало на его штыке.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
"Aye, by my faith," cried Sir Nigel, with sparkling eyes, "we have seen some valiant men, and we have shown our pennons in some noble skirmishes.By St.Paul!- Ну да, клянусь своей судьбой! - воскликнул сэр Найджел, и глаза его заблестели. - Мы повидали истинных храбрецов, и наши знамена развевались во время многих схваток, клянусь апостолом!Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Slanting light crossed the flat ground, the last rays of day sparkling in the many puddles dotting the landscape.Косой свет падал на плоскую равнину, и последние лучи уходящего дня блестели в бесчисленных лужицах.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
The earth fell away, and soon she was in the sparkling realms of the sky.Скоро Земля исчезла из виду, и ведьмочка оказалась в сверкающем царстве небес.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Attractive, sparkling, professional woman, 40, Jewish, said one, college graduate, resides Connecticut, seeks marriage-minded Jewish college-educated man.«Привлекательная, веселая особа 40 лет, служащая, с высшим образованием, еврейка, проживающая в Коннектикуте, — говорилось в одном из них, — ищет встречи с серьезным мужчиной иудейского вероисповедания, с высшим образованием.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
He remembered staring stubbornly at this spire, and at the rays of light sparkling from it.Он помнил, что ужасно упорно смотрел на эту крышу и на лучи, от нее сверкавшие; оторваться не мог от лучей.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He raised his eyes at last, and they were positively sparkling with pleasure, he was so interested.Он поднял наконец глаза, и они даже засияли от удовольствия, так он был заинтересован.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sparkling / beautiful spring
весна-красна
sparkling wine
игристое вино
sparkling-clear
искристо-прозрачный
sparkling Burgundy
игристое бургундское
sparkling muscat
игристый мускатель
sparkling muscatel
игристый мускатель
sparkling wine
шипучее вино
sparkle stocking
чулок из блестящей нити
begin to sparkle
заиграть
begin to sparkle
заискриться
begin to sparkle
засверкать
begin to glisten / glitter / sparkle like silver
засеребриться
to sparkle
сверкать
to sparkle
переливаться
Word forms
sparkle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sparkled |
Imperative | sparkle |
Present Participle (Participle I) | sparkling |
Past Participle (Participle II) | sparkled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sparkle | we sparkle |
you sparkle | you sparkle |
he/she/it sparkles | they sparkle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sparkling | we are sparkling |
you are sparkling | you are sparkling |
he/she/it is sparkling | they are sparkling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sparkled | we have sparkled |
you have sparkled | you have sparkled |
he/she/it has sparkled | they have sparkled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sparkling | we have been sparkling |
you have been sparkling | you have been sparkling |
he/she/it has been sparkling | they have been sparkling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sparkled | we sparkled |
you sparkled | you sparkled |
he/she/it sparkled | they sparkled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sparkling | we were sparkling |
you were sparkling | you were sparkling |
he/she/it was sparkling | they were sparkling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sparkled | we had sparkled |
you had sparkled | you had sparkled |
he/she/it had sparkled | they had sparkled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sparkling | we had been sparkling |
you had been sparkling | you had been sparkling |
he/she/it had been sparkling | they had been sparkling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sparkle | we shall/will sparkle |
you will sparkle | you will sparkle |
he/she/it will sparkle | they will sparkle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sparkling | we shall/will be sparkling |
you will be sparkling | you will be sparkling |
he/she/it will be sparkling | they will be sparkling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sparkled | we shall/will have sparkled |
you will have sparkled | you will have sparkled |
he/she/it will have sparkled | they will have sparkled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparkling | we shall/will have been sparkling |
you will have been sparkling | you will have been sparkling |
he/she/it will have been sparkling | they will have been sparkling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sparkle | we should/would sparkle |
you would sparkle | you would sparkle |
he/she/it would sparkle | they would sparkle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sparkling | we should/would be sparkling |
you would be sparkling | you would be sparkling |
he/she/it would be sparkling | they would be sparkling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sparkled | we should/would have sparkled |
you would have sparkled | you would have sparkled |
he/she/it would have sparkled | they would have sparkled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sparkling | we should/would have been sparkling |
you would have been sparkling | you would have been sparkling |
he/she/it would have been sparkling | they would have been sparkling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sparkled | we are sparkled |
you are sparkled | you are sparkled |
he/she/it is sparkled | they are sparkled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sparkled | we are being sparkled |
you are being sparkled | you are being sparkled |
he/she/it is being sparkled | they are being sparkled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sparkled | we have been sparkled |
you have been sparkled | you have been sparkled |
he/she/it has been sparkled | they have been sparkled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sparkled | we were sparkled |
you were sparkled | you were sparkled |
he/she/it was sparkled | they were sparkled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sparkled | we were being sparkled |
you were being sparkled | you were being sparkled |
he/she/it was being sparkled | they were being sparkled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sparkled | we had been sparkled |
you had been sparkled | you had been sparkled |
he/she/it had been sparkled | they had been sparkled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sparkled | we shall/will be sparkled |
you will be sparkled | you will be sparkled |
he/she/it will be sparkled | they will be sparkled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparkled | we shall/will have been sparkled |
you will have been sparkled | you will have been sparkled |
he/she/it will have been sparkled | they will have been sparkled |