about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

space station

космическая станция

Physics (En-Ru)

space station

космическая станция

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"The Soviets also have a space station.
– У Советов тоже есть станция.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
This could happen if the model is a revolving space station or a lone flying bird.
Это может произойти, если модель представляет собой вращающийся космический корабль или парящую птицу.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
“What's she building, a space station?” asked Valentine.
— Что же она строит? Космическую станцию?
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
There is plenty of work for everyone on a space-station, and perhaps because of this the staff made the most of their time off.
На станции для всех было полно работы – и, возможно, именно поэтому команда использовала свободное время по максимуму.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
But on a space- station, where there's no gravity, your legs aren't much use anyway - outside, you have to blow yourself round with tiny rocket units.
Но на космической станции, где отсутствует сила тяжести, от ног практически нет пользы – снаружи приходится перемещаться с помощью крошечных ракетных двигателей.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
The central axis of the Space Station, with its docking arms extended, was now slowly swimming toward them.
Осевая часть Станции с выдвинутыми вперед причальными направляющими медленно плыла навстречу кораблю.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
It has been suggested that the stability of these points might be used to make the zones around them parking places for future space stations or for building cosmic colonies.
Ученые предлагали использовать устойчивость этих точек для создания из окружающих их областей «парковок» для будущих космических станций или для постройки колоний в космосе.
Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
“It’s just… well, I can’t really object to your trying to make them as group-centered as possible, given that they’ll be living all their lives on crowded space stations.
— Это… Ну, я, конечно, не могу возражать против ваших стараний сделать их коллективистами. Благодаря этому каждый из них спокойно проживет свою жизнь в замкнутом мирке космической станции.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
The real competitor for funds was the Space Station, which many scientists feel is a true waste of money.)
Реальным соперником проекта была космическая станция, которая многими учеными рассматривалась поистине как пустая трата денег.)
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
We already have the bad example of the International Space Station, a waste of $100 billion that has produced no scientific results.
У нас уже есть плохой пример Международной Космической Станции, на которую было потрачено 100 миллиардов долларов, но которая не принесла никаких научных результатов.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The International Space Station, currently under construction, does not resemble the large, rotating wheels presented by Kubrick, Clarke, and von Braun.
Международная космическая станция, которую в данный момент строят, не напоминает огромных вращающихся колёс, о которых говорили Кубрик, Кларк и фон Браун.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
There was very little to do, apart from routine checks of the instruments and regular radio calls to the various space-stations and the lunar base.
Делать было почти нечего, разве что проверить приборы и периодически связываться по радио с различными космическими станциями и лунной базой.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Space distributed base stations form a coverage area and provide reception and transmission of messages from mobile stations MS and to them.
Пространственно распределенные базовые станции формируют зону покрытия и обеспечивают прием и передачу сообщений от мобильных станций MS и к ним.
There is a consensus within the scientific community that nuclear explosions can be detected through the available network of high-performance seismic stations, space observatories and satellite detecting stations.
В научной среде сложился консенсус по вопросу о том, что ядерные взрывы можно зарегистрировать с помощью имеющейся сети совершенных сейсмических станций, космических обсерваторий и станций спутникового слежения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

space station1/3
космическая станция

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    космическая база

    translation added by Jane Lesh
    Gold ru-en
    2

Collocations

aerobraked OTV-serviced space station
орбитальная станция, обслуживаемая МТА с аэродинамическими средствами торможения
astronaut tended space station
посещаемая космонавтами орбитальная станция
astronaut-inhabited space station
пилотируемая орбитальная станция
civilian-manned space station
пилотируемая научно-исследовательская космическая станция
conservated space station
законсервированная космическая станция
controlled space station rendezvous
сближение с управляемой орбитальной станцией
deconservated space station
расконсервированная космическая станция
deorbited space station
сошедшая с орбиты космическая станция
dual-keel space station
космическая станция двухбалочной конструкции
enlarged space station
орбитальная станция с пристыкованными модулями
GEO space station
космическая станция на геостационарной орбите
horizontal designed space station
орбитальная станция с горизонтальной компоновкой
international space station
международная орбитальная станция
long-functioning space station
ДОС
man-visited space station
посещаемая космонавтами орбитальная станция