about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

sort

[sɔːt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. вид, разновидность, класс, разряд, род, сорт, тип

      1. тип человека

      2. характер человека

    2. манера, образ, стиль

    3. множество, масса, большое число

    4. (sorts) полигр. литеры

  2. гл.

    1. сортировать, распределять; разбирать, разбивать; классифицировать

    2. (sort with) соотноситься с (чем-л.)

Biology (En-Ru)

sort

сортировать, классифицировать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

On the contrary a new note was apparent in him, a sort of conquering and jaunty air.
Напротив явился какой-то новый тон, что-то победоносное и легкомысленное.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In fact we had been looking for each other, and something of the same sort had happened to each of us.
Одним словом, мы оба друг друга искали, и с нами, с каждым, случилось как бы нечто схожее.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
If something happens later on, it'll be: 'Ah, the holy man foresaw it, prophesied it!' though it's a poor sort of prophecy, flopping like that. '
Потом, что случится: "ах, ведь это старец святой предрек, напророчествовал", -- хотя какое бы в том пророчество, что он лбом стукнулся?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
There's nothing in there but some sort of little shrine in the centre.
Там ничего нет, кроме маленького сосуда в центре.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
I am one for having things my own way, right or wrong - I'm that sort!
Не делай своего хорошего, а делай мое дурное, - вот я какова!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Ah, my dear Cunegonde, what sort of a world is this?" said Candide on board the Dutch ship.
Ах, моя дорогая Кунигунда! Что такое наш подлунный мир? — восклицал Кандид на палубе голландского корабля.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.
Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
She has been in a sort of fever for the last few days, and has already made a regular plan for your becoming in the end an associate and even a partner in Pyotr Petrovitch's business, which might well be, seeing that you are a student of law.
Она теперь, уже несколько дней, просто в каком-то жару и составила целый проект о том, что впоследствии ты можешь быть товарищем и даже компаньоном Петра Петровича по его тяжебным занятиям, тем более что ты сам на юридическом факультете.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
It filled him with a sort of remorse, so that he got up and went and sat on the arm of his father's chair.
С чувством смутного раскаяния Джон встал и пересел на ручку кресла, в котором сидел отец.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
“It’s going to be a very queer sort of world—what’s left of it.
– Это будет очень странный мир... то, что от него осталось, – сказала она задумчиво.
Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Like the genie in the bottle they have this sort of vital, living sense of play, of freedom, that common sense can't keep bottled up.
Но в них билась свободная энергия жизни, она выплескивалась за рамки здравого смысла – как джинны, заточенные в волшебную лампу.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
But I was immensely spurred on by curiosity and a sort of dread and another feeling--I don't know what; but I know and I knew then that it was an evil feeling.
Но меня влекло безмерное любопытство, и какой-то страх, и еще какое-то чувство - не знаю какое; но знаю и знал уже и тогда, что оно было недоброе.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
'Ay! ay! ay!’ responded the deacon emphatically with a sort of drawl, drumming with his fingers in his beard, and eyeing Tchertophanov with his bright eager eyes:
– Э! э! э! э! – промолвил с расстановкой, как бы с оттяжкой, дьякон, играя перстами в бороде и озирая Чертопханова своими светлыми жадными глазами.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
She thought of her words to Rebus earlier: You’re just the sort of cop they’re afraid I’ll become.
Шивон вспомнила сейчас то, что сказала раньше Ребусу: ты именно такой коп, каким я им представляюсь в жутких снах.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
It was the sort of place where great families lived, back in the time when there were great families.
В таких домах жили великие семейства — в те далекие времена, когда великие семейства еще были.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter

Add to my dictionary

sort1/15
sɔːtNounвид; разновидность; класс; разряд; род; сорт; тип

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

address calculation sort
сортировка с вычислением адреса
after a sort
кое-как
after a sort
не очень хорошо
after a sort
некоторым образом
after a sort
немного
ascending sort
сортировка по возрастанию
balanced merge sort
сортировка сбалансированным слиянием
binary insertion sort
сортировка с бинарными вставками
block sort
блочная сортировка
block sort
сортировка блоками
bubble sort
пузырьковая сортировка
bubble sort
сортировка пузырьковым методом
bucket sort
блочная сортировка
card sort
сортировка карт
cascade merge sort
сортировка каскадным слиянием

Word forms

sort

noun
SingularPlural
Common casesortsorts
Possessive casesort'ssorts'

sort

verb
Basic forms
Pastsorted
Imperativesort
Present Participle (Participle I)sorting
Past Participle (Participle II)sorted
Present Indefinite, Active Voice
I sortwe sort
you sortyou sort
he/she/it sortsthey sort
Present Continuous, Active Voice
I am sortingwe are sorting
you are sortingyou are sorting
he/she/it is sortingthey are sorting
Present Perfect, Active Voice
I have sortedwe have sorted
you have sortedyou have sorted
he/she/it has sortedthey have sorted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sortingwe have been sorting
you have been sortingyou have been sorting
he/she/it has been sortingthey have been sorting
Past Indefinite, Active Voice
I sortedwe sorted
you sortedyou sorted
he/she/it sortedthey sorted
Past Continuous, Active Voice
I was sortingwe were sorting
you were sortingyou were sorting
he/she/it was sortingthey were sorting
Past Perfect, Active Voice
I had sortedwe had sorted
you had sortedyou had sorted
he/she/it had sortedthey had sorted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sortingwe had been sorting
you had been sortingyou had been sorting
he/she/it had been sortingthey had been sorting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sortwe shall/will sort
you will sortyou will sort
he/she/it will sortthey will sort
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sortingwe shall/will be sorting
you will be sortingyou will be sorting
he/she/it will be sortingthey will be sorting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sortedwe shall/will have sorted
you will have sortedyou will have sorted
he/she/it will have sortedthey will have sorted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sortingwe shall/will have been sorting
you will have been sortingyou will have been sorting
he/she/it will have been sortingthey will have been sorting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sortwe should/would sort
you would sortyou would sort
he/she/it would sortthey would sort
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sortingwe should/would be sorting
you would be sortingyou would be sorting
he/she/it would be sortingthey would be sorting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sortedwe should/would have sorted
you would have sortedyou would have sorted
he/she/it would have sortedthey would have sorted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sortingwe should/would have been sorting
you would have been sortingyou would have been sorting
he/she/it would have been sortingthey would have been sorting
Present Indefinite, Passive Voice
I am sortedwe are sorted
you are sortedyou are sorted
he/she/it is sortedthey are sorted
Present Continuous, Passive Voice
I am being sortedwe are being sorted
you are being sortedyou are being sorted
he/she/it is being sortedthey are being sorted
Present Perfect, Passive Voice
I have been sortedwe have been sorted
you have been sortedyou have been sorted
he/she/it has been sortedthey have been sorted
Past Indefinite, Passive Voice
I was sortedwe were sorted
you were sortedyou were sorted
he/she/it was sortedthey were sorted
Past Continuous, Passive Voice
I was being sortedwe were being sorted
you were being sortedyou were being sorted
he/she/it was being sortedthey were being sorted
Past Perfect, Passive Voice
I had been sortedwe had been sorted
you had been sortedyou had been sorted
he/she/it had been sortedthey had been sorted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sortedwe shall/will be sorted
you will be sortedyou will be sorted
he/she/it will be sortedthey will be sorted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sortedwe shall/will have been sorted
you will have been sortedyou will have been sorted
he/she/it will have been sortedthey will have been sorted