about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the Far East, including her Dominions and India, she fares somewhat better, investing now at an annual rate of $255 million, which is almost up to her pre-War rate and considerably above our own.
На Дальнем Востоке, включая сюда доминионы и Индию, дела идут несколько лучше: здесь Англия размещает 225 млн. долл., т. е. больше, чем до войны, и значительно больше, чем мы.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
The judge rubbed his face and neck with a hot towel, and felt somewhat better.
Судья обтер лицо и шею теплым полотенцем, и ему стало легче.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
None of the systems, however, did very well. Out-of-sample, the picture was somewhat more variable, but had the same flavor: Most of the models were somewhat better than chance, and one or two were much better than chance (but still not profitable).
Ни одна из систем не была достаточно эффективной, и вне пределов выборки картина, в общем, не изменилась, несмотря на большую волатильность результатов: большинство сочетаний работали лучше, чем случайные входы, но все-таки приносили убытки.
Katz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesКац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегий
Энциклопедия торговых стратегий
Кац, Джеффри,МакКормик, Донна
© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000
© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002
The encyclopedia of trading strategies
Katz, Jeffrey,McCormick, Donna
© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Overall the company's results were somewhat better than the market expected yet slightly lower than our forecasts.
В целом результаты компании немного превысили ожидания рынка, однако оказались чуть хуже нашего прогноза.
© 2009-2010
© 2009-2010
There are many things you and I are simply not in a position to understand concerning, say, the nature of Jewry. Whereas his lordship, I might venture, is somewhat better placed to judge what is for the best.
Есть много такого, что просто выше нашего с вами разумения, скажем, природа еврейства, тогда как его светлости в его положении, рискну утверждать, несколько удобней судить, что к лучшему.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Since it started, it seems to me that we have done somewhat better than an adequate job.
С самого начала, как мне кажется, мы поработали неплохо… Даже лучше, чем обычно.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
By a higher level of development they understand a somewhat higher and better guaranteed wage, far greater narrow-mindedness and incomparably less responsiveness in the working class.
Под более высоким уровнем развития они разумеют несколько более высокую и обеспеченную заработную плату и гораздо бóльшую ограниченность, несравненно меньшую отзывчивость рабочего класса.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Additionally, if there is a one to one mapping between hash keys and data rows, the access to the rows is somewhat faster as well.
Кроме того, при наличии однозначного соответствия между хеш-значениями и строкам данных, доступ к данным несколько ускоряется.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Still, the book is a good if somewhat sketchy treatise on Economic Theory and Policy and much above the common run of its contemporaries.
Тем не менее эта книга — хороший, хотя и довольно поверхностный трактат по экономической теории и экономической политике, стоящий намного выше среднего уровня того времени.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    несколько лучше

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    2