about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

On the other hand, the more demanding notion of a solidly turbulent minute of record seems devoid of observable significance.
С другой стороны, более строгое понятие целиком турбулентного интервала данных представляется лишенным видимого смысла.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
I had had nothing to eat all night, and I was weak and faint, while the smell of the soiled clothes and unwashed bodies, steaming from pent animal heat, and blocked solidly about me, nearly turned my stomach.
Я ничего не ел всю ночь и чувствовал слабость во всем теле, а тут еще запах грязного белья и потных, немытых тел, прижатых ко мне со всех сторон, – от всего этого меня едва не стошнило.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Here and there the water burst through and flooded over, but in the chill nights froze solidly as ever.
Кое-где сквозь трещины просачивалась вода, но в холодные ночи все замерзало снова.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
And Number Two was as solidly together as a morticed stone wall.
А во втором все заодно, и вместе они – как каменная стена.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
But his quinine derivative research had gone on solidly, and he did not regret leaving McGurk.
Однако его исследования производных хинина неуклонно продвигались, и он не жалел, что ушел от Мак-Герка.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
It cracked solidly on the Shunni's temple, and he sagged into Stark's arms.
Она ударила шана в висок, и тот упал на руки Старка.
Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна Синхарата
Тайна Синхарата
Брэкетт, Ли
The Secret of Sinharat
Brackett, Leigh
The sensor was fastened solidly into the tree, but a little digging with his claws and he soon had it free.
Сенсор был прочно закреплен на дереве, но, немного поковыряв когтями, дракон отцепил его.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Inspector Drayton sat, solidly planted behind the desk, and waited.
Инспектор Дрейтон сидел за письменным столом, как несокрушимая скала, и терпеливо ждал.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Brill grunted as a foot caught him solidly in the side.
Брилл ойкнул, получив удар ногой в бок.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
A stone stairway wound half-way around the side of it to a solidly barred and chained door at the top.
Узкая каменная лестница вилась вокруг башни к крепкой кованной двери наверху, замкнутой засовами и цепями.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
We are convinced that we must defend the moral and spiritual values of our societies, values solidly rooted in our culture, in order to create living conditions which can make possible the sustainable development of our peoples.
Мы убеждены в необходимости защищать моральные и духовные ценности наших обществ на прочной основе нашей культуры с целью создания таких условий жизни, которые обеспечивали бы устойчивое развитие наших стран.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He staggered and jerked around, and she swung again, connecting solidly with his ear.
Билл пошатнулся, и Куинн нанесла ему еще один крепкий удар, на сей раз в ухо.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Knothen having solidly entrenched his bridgehead, a second Sonderkommando of a score of men under Haupsturm-fuehrer Kiefcr was sent to reinforce him.
Кнохен прочно укрепил плацдарм: ему на подмогу пришла вторая зондеркоманда, тоже примерно из двух десятков людей, под командованием гауптштурмфюрера Киффера.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Wait till Lorraine Wargate and Janet Aldwick cut you on the street," her father said solidly.
Вот подожди, пока Лорен Уоргейт и Дженет Олдвик перестанут здороваться с тобой на улице.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
The house was an old one and built solidly, and its settling groans had mostly ceased long before.
Дом был старым, солидной постройки, поэтому давно прекратил оседать и не скрипел.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    твёрдо, устойчиво, крепко

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    1

Collocations

solidly earthed neutral
жестко заземленная нейтраль
solidly earthed transformer
глухозаземленный трансформатор
solidly earthed transformer
трансформатор с глухим заземлением нейтрали
solidly-grounded neutral
глухозаземленная нейтраль
solidly built
плотный