without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
so as to
с тем чтобы; для того чтобы; чтобы
Examples from texts
Thus, transceiver blocks typically allow the differential output voltage swing to be configured across a range of values so as to support compatibility with a variety of serial system voltage levels.Поэтому блоки приёмопередатчиков, как правило, позволяют производить конфигурацию амплитуд выходного сигнала в пределах рабочего диапазона с тем, чтобы поддерживать совместимость с разными уровнями напряжения систем последовательной передачи данных.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
If a pure tone of high (inaudible) pitch be reflected from a single sheet so as to impinge upon a sensitive flame, the intensity will probably be insufficient to produce a visible effect.Если чистый тон высокой (неслышимой) частоты отражается от одного полотнища, и затем встречает чувствительное пламя, то его интенсивность, вероятно, будет недостаточна для создания видимого эффекта.Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
This is key to enabling Ministry staff to develop expertise in gender equality issues so as to train staff from other ministries.Это ключевое условие предоставления для сотрудников министерства возможности получения экспертных знаний в области обеспечения равенства мужчин и женщин, с тем чтобы они могли обеспечивать профессиональную подготовку сотрудников других министерств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
This is so as to have a structured and focused discussion.Это делается в интересах обеспечения организованного и целенаправленного характера консультаций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
The next time I counted the full thousand, as slowly as I could, my heart beating so as to hurt me.На этот раз я уже досчитал до тысячи, причем как можно медленней, а сердце у меня больно колотилось.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
It turns out that this prescription can be chosen so as to reproduce the results of Newtonian gravitation theory in the limit of small slowly varying curvature.Оказывается, его можно сформулировать так, чтобы в пределе малой, медленно изменяющейся кривизны воспроизводились результаты ньютоновской теории тяготения.Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениКрупномасштабная структура пространства-времениХокинг, Стивен,Эллис, Дж.© Cambridge University Press, 1973© Перевод на русский язык, «Мир», 1977The large scale structure of space-timeHawking, Stephen,Ellis, G.F.R.© Cambridge University Press 1973
The parameters of the lenslet array are selected so as to make possible the restoration of the wave front with the precision of 1/8 of the wavelength of the probing beam.Параметры линзового растра подобраны таким образом, что при обработке картины датчика Шака -Гартмана возможно восстановление волнового фронта с точностью 1/8 длины волны зондирующего излучения.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
There was a pause - either Oldbuck's nether jaw had not recovered its position, so as to enable him to utter a negative, or his curiosity kept him silent.Воцарилось молчание. То ли отвисшая нижняя челюсть Олдбока еще не вернулась на место, чтобы он мог ответить отказом, то ли его заставляло безмолвствовать любопытство.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
I used to be able to keep two assistants, but now I only keep one; and I would have a job to pay him but that he is willing to come for half wages so as to learn the business."Когда-то я держал двух помощников, но теперь у меня только один; мне трудно было бы платить и ему, но он согласился работать на половинном жалованье, чтобы иметь возможность изучить мое дело.Conan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueКонан Дойль, Артур / Союз рыжихСоюз рыжихКонан Дойль, Артур© Издательство "Укитувчи", 1974The Red-Headed LeagueConan Doyle, Arthur© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
As a rule he came early so as to talk over parish matters.Обычно он приходил пораньше, чтобы поболтать о приходских делах.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"What do you want?" the old woman said severely, coming into the room and, as before, standing in front of him so as to look him straight in the face.-- Что угодно? -- строго произнесла старушонка, входя в комнату и по-прежнему становясь прямо перед ним, чтобы глядеть ему прямо в лицо.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The Working Group also invited the future local government of the autonomous region of Rodngues to exercise caution in the elaboration of development projects so as to preserve, respect and develop the island community's cultural identity.Рабочая группа также предложила будущим местным органам управления автономного района Родригес проявлять осмотрительность при разработке проектов развития для обеспечения сохранения, уважения и развития культурной самобытности населения острова.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010
An irregular musketry of applause escorted her also as far as the piano and then, as Mary Jane seated herself on the stool, and Aunt Julia, no longer smiling, half turned so as to pitch her voice fairly into the room, gradually ceased.Неровные хлопки провожали ее до самого рояля и постепенно стихли, когда Мэри Джейн села на табурет, а тетя Джулия, уже не улыбаясь, стала рядом, повернувшись так, чтобы ее голос был лучше слышен.Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / МертвецыМертвецыДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007The DeadJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
A more powerful pump laser pulse combined with ultrasound could be used to selectively destroy membranes of liposomes, so as to release contained drug in a required zone under the control of the method claimed.Использование более мощного импульса лазера накачки в сочетании ультразвуком может использоваться для селективного разрушения мембран липосом с целью высвобождения содержащихся внутри них лекарств в нужной зоне под контролем предлагаемого метода.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Particular attention needs to be given to the legal obligations contained in a peace agreement so as to achieve its gender-sensitive implementation.Особое внимание необходимо уделять юридическим обязательствам, содержащимся в мирном соглашении, в целях обеспечения его осуществления с учетом гендерной проблематики.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Add to my dictionary
so as to
с тем чтобы; для того чтобы; чтобыExamples
She walked home the long way round so as not to bump into anybody. — По дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-нибудь не наткнуться.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
так чтобы
translation added by Ануар Дауренов