about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

slim

[slɪm] брит. / амер.

  1. прил.

      1. стройный, тонкий, худой

      2. скроенный таким образом, чтобы подчеркнуть стройность фигуры (об одежде)

    1. разг.

      слабый, скудный, небольшой, незначительный

    2. хитрый, пронырливый, коварный; ловкий, проворный (о людях, поступках)

  2. гл.

    1. = slim down (по)худеть, (по)терять в весе

    2. = slim down сокращать, уменьшать

LingvoComputer (En-Ru)

slim

sl

"мелочь" (незначительное изменение в программе)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It’s slimming, and the way the buttons run and all, they trick the eye.
Он стройнит. Ну, все эти пуговки, они бегут сверху вниз, создают иллюзию.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
To the right of them sprang up the slim fraxinella, the centranthus draped with snowy blossoms, and the greyish hounds-tongue, in each of whose tiny flowercups gleamed a dewdrop.
По правую руку от нее подымался дикий бадьян, львиный зев падал девственным снегом цветов, покачивался сероватый курослеп с капелькой росы в каждой из своих маленьких чашечек‑цветиков.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
One after another the letters were transformed into slim columns of light, shooting up into the sky.
Одна за другой буквы превращались в тонкие столбцы света, бьющие в небо.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Her figure remained slim, her posture as upright as ever.
Она сохранила стройную фигуру и былую прямую осанку.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
She stopped alongside the mainmast, slim and ravishing and still clad in only the two skimpy strips of yellow cotton. She smiled endearingly.
Она остановилась рядом с главной мачтой, стройная и восхитительная, одетая все в те же два коротеньких куска желтой ткани, заманчиво улыбаясь.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Her light hair is cropped shorter than a boy’s, and beneath the ungainly brown robes I can guess at a slim, graceful figure.
Ее светлые волосы острижены короче, чем у мальчишки, но под нескладной коричневой робой угадывается стройный и грациозный стан.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Belfreda was twenty-one, and beautiful in her slim elastic way.
Белфриде шел двадцать второй год, и в ее упругой гибкости была своя, особая красота.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
A slim chance, but the only one he saw.
Маловероятно, но другого выхода нет.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
With a single rapid movement he drew a slim, pliable sword blade out of his cane.
Молниеносным движением он вытащил из трости узкий и гибкий клинок.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
The birches and the alders, delicate as sylphs, swayed their slim figures in the breeze to which they surrendered the foliage that streamed around them like the locks of goddesses already half metamorphosed into trees.
Девически‑белые березы и ольхи выгибали тонкие свои талии и распускали по ветру листву, походившую на волосы гордых богинь, уже наполовину превращенных в деревья.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
A cashiered officer of the crack Venusian Guards, very slim, very elegant, his pale hair cropped short and curling, his dark tunic fitting him like a second skin.
Уволенный офицер знаменитой венерианской гвардии, стройный, элегантный, с коротко подстриженными вьющимися светлыми волосами; одежда на нем сидит как вторая кожа.
Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна Синхарата
Тайна Синхарата
Брэкетт, Ли
The Secret of Sinharat
Brackett, Leigh
She noticed Schuyler Van Alen at the front of the receiving line, greeting everyone in a slim white dress, her hair held back by two white gardenias.
Среди тех, кто приветствовал приглашенных, Мими заметила Шайлер ван Ален, та была в облегающем белом платье, ее волосы были убраны назад и украшены двумя цветками белой гардении.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Choose your "slim plug-ins" folder and click OK, and that set will load from now on.
Выберите предварительно созданную папку и щелкните на кнопке ОК.
Kelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer TipsКелби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоков
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
The hollow bodies replace slim rods in a conventional Siemens-type reactor and may be heated internally by resistance elements.
В известном способе для осаждения поликристаллического кремния используют наружные поверхности полых деталей. Во внутренней полости каждой полой детали размещают нагревательный элемент.
I opened my eyes, my left hand curling as if seeking a slim sheathed shape.
Я открыла глаза; моя левая рука пыталась нащупать рукоять меча.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Похудение

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    0

Collocations

dot slimming
уменьшение размеров растровой точки
slim calculator
плоский калькулятор
slim down
сокращать
slim down
уменьшать
slim line shirt
батник
slim line shirt
приталенная сорочка
slim majority
незначительное большинство
slim-jim
кожа да кости
slim-jim
слим-джим
slim-line drive
малогабаритный накопитель
slimmed-down
облегченный
slimmed-down
простой конструкции
slimmed-down
упрощенный
slim-legged trousers / pants
дудочки
slim volume
томик

Word forms

slim

verb
Basic forms
Pastslimmed
Imperativeslim
Present Participle (Participle I)slimming
Past Participle (Participle II)slimmed
Present Indefinite, Active Voice
I slimwe slim
you slimyou slim
he/she/it slimsthey slim
Present Continuous, Active Voice
I am slimmingwe are slimming
you are slimmingyou are slimming
he/she/it is slimmingthey are slimming
Present Perfect, Active Voice
I have slimmedwe have slimmed
you have slimmedyou have slimmed
he/she/it has slimmedthey have slimmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slimmingwe have been slimming
you have been slimmingyou have been slimming
he/she/it has been slimmingthey have been slimming
Past Indefinite, Active Voice
I slimmedwe slimmed
you slimmedyou slimmed
he/she/it slimmedthey slimmed
Past Continuous, Active Voice
I was slimmingwe were slimming
you were slimmingyou were slimming
he/she/it was slimmingthey were slimming
Past Perfect, Active Voice
I had slimmedwe had slimmed
you had slimmedyou had slimmed
he/she/it had slimmedthey had slimmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slimmingwe had been slimming
you had been slimmingyou had been slimming
he/she/it had been slimmingthey had been slimming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slimwe shall/will slim
you will slimyou will slim
he/she/it will slimthey will slim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slimmingwe shall/will be slimming
you will be slimmingyou will be slimming
he/she/it will be slimmingthey will be slimming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slimmedwe shall/will have slimmed
you will have slimmedyou will have slimmed
he/she/it will have slimmedthey will have slimmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slimmingwe shall/will have been slimming
you will have been slimmingyou will have been slimming
he/she/it will have been slimmingthey will have been slimming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slimwe should/would slim
you would slimyou would slim
he/she/it would slimthey would slim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slimmingwe should/would be slimming
you would be slimmingyou would be slimming
he/she/it would be slimmingthey would be slimming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slimmedwe should/would have slimmed
you would have slimmedyou would have slimmed
he/she/it would have slimmedthey would have slimmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slimmingwe should/would have been slimming
you would have been slimmingyou would have been slimming
he/she/it would have been slimmingthey would have been slimming
Present Indefinite, Passive Voice
I am slimmedwe are slimmed
you are slimmedyou are slimmed
he/she/it is slimmedthey are slimmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being slimmedwe are being slimmed
you are being slimmedyou are being slimmed
he/she/it is being slimmedthey are being slimmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been slimmedwe have been slimmed
you have been slimmedyou have been slimmed
he/she/it has been slimmedthey have been slimmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was slimmedwe were slimmed
you were slimmedyou were slimmed
he/she/it was slimmedthey were slimmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being slimmedwe were being slimmed
you were being slimmedyou were being slimmed
he/she/it was being slimmedthey were being slimmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been slimmedwe had been slimmed
you had been slimmedyou had been slimmed
he/she/it had been slimmedthey had been slimmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slimmedwe shall/will be slimmed
you will be slimmedyou will be slimmed
he/she/it will be slimmedthey will be slimmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slimmedwe shall/will have been slimmed
you will have been slimmedyou will have been slimmed
he/she/it will have been slimmedthey will have been slimmed