about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The English-Russian Dictionary: the American variant
  • dicts.americanenglish_en_ru.description

sing-song

нараспев

Examples from texts

She cleared her throat, and said, in a sing-song voice that made Creosote's pulse fuse.
Девушка откашлялась и напевным голосом, от которого сердце Креозота забилось как бешеное, начала:
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
In the corner known as the 'kolkhoz sector' everyone was laughing loudly as they listened to Gasyuchenko reciting obscene ditties in a sing-song voice. He was an old buffoon whom the Germans had appointed headman of his village.
В углу, который назывался – колхозный сектор, хохотали, слушая старого глупостника, немецкого старосту Гасюченко, нараспев говорящего похабные частушки:
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
But he was awfully fond of reading aloud in the evenings, in a slow, even, sing-song voice, as though over the dead.
Но он ужасно любил читать по вечерам, тихим, ровным голосом, нараспев, точно как по мертвом.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
None were crying except the children, who had been waked out of their sleep, though the women who had dragged out their chattels were lamenting in sing-song voices.
Плакали лишь проснувшиеся ребятишки, да выли причитывая женщины, уже успевшие вытащить свою рухлядь.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Catching sight of me, he moved slowly to meet me, held his cap in both hands above his head, and in a sing-song voice brought out:
Увидав меня, он медленно двинулся ко мне навстречу, подержал обеими руками шапку над головой и нараспев произнес:
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
My Nikita, my Nikita, you are waiting for me," the woman began in a sing-song voice; but the elder had already turned away to a very old woman, dressed like a dweller in the town, not like a pilgrim.
Никитушка, ты мой Никитушка, ждешь ты меня, голубчик, ждешь! -- начала было причитывать баба, но старец уже обратился к одной старенькой старушонке, одетой не по-страннически, а по-городски.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Many of the women in the crowd were moved to tears of ecstasy by the effect of the moment: some strove to kiss the hem of his garment, others cried out in sing-song voices.
Многие из теснившихся к нему женщин заливались слезами умиления и восторга, вызванного эффектом минуты; другие рвались облобызать хоть край одежды его, иные что-то причитали.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And then she began to skip round him, clapping her hands and repeating in a sing-song voice: 'Yes! yes! you'll stay, and we will eat it up, we'll eat it up!'
Дезире принялась прыгать вокруг него и хлопать в ладоши, напевая тонким голоском, походившим на флейту: – Да, да, остаешься, остаешься!.. Съедим цыпленка, съедим цыпленка!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
From afar off, Father, from afar off!" the woman began in a sing-song voice as though she were chanting a dirge, swaying her head from side to side with her cheek resting in her hand.
Издалека, отец, издалека, -- проговорила женщина нараспев, как-то покачивая плавно из стороны в сторону головой и подпирая щеку ладонью. Говорила она как бы причитывая.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Oh dear! oh dear!" he began in a thin sing-song voice, breathless, fussing about and preventing the travellers from getting out of the chaise by his antics.
- Ах, боже мой, боже мой! - заговорил он тонким певучим голосом, задыхаясь, суетясь и своими телодвижениями мешая пассажирам вылезти из брички.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
You read it in sing-song, but that's no matter, that comes of being young.
Вы поете, но это ничего, это молодо.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
And so they proceeded in sing-song fashion to the Hermit's hut, where they saw, hidden away under some sheets of bark, an illegal Mindsender, of an ancient and curious design.
И так, мирно беседуя речитативом, они прошествовали к хижине Отшельника, где увидели прикрытый куском коры запрещенный разумопередатчик древней и диковинной конструкции.
Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумов
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
'You are a strange lot!' interrupted Galina Terentyevna in a sing-song voice. 'Anyone would think you'd quite forgotten about the war. All you seem to worry about is the ex-husband of the future wife of some corps-commander.
Вдруг Галина Терентьевна удивленно нараспев произнесла: – Странно даже слушать ваш разговор, и как будто войны нет, а только и заботы, – на ком этот комкор женится и кто бывший муж у его будущей жены.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
He had founded the local Musical and Dramatic Society, and took part in the performances himself, confining himself, for some reason, to playing comic footmen or to reading in a sing-song voice "The Woman who was a Sinner."
Он положил начало местному "Музыкально-драматическому кружку" и сам принимал участие в спектаклях, играя почему-то всегда только одних смешных лакеев или читая нараспев "Грешницу".
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Such bream!’ he added in a sing-song voice.
Лещи такие! – прибавил он нараспев.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

sing-song
нараспе́в

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

sing-song

noun
SingularPlural
Common casesing-songsing-songs
Possessive casesing-song'ssing-songs'

sing-song

verb
Basic forms
Pastsing-songed
Imperativesing-song
Present Participle (Participle I)sing-songing
Past Participle (Participle II)sing-songed
Present Indefinite, Active Voice
I sing-songwe sing-song
you sing-songyou sing-song
he/she/it sing-songsthey sing-song
Present Continuous, Active Voice
I am sing-songingwe are sing-songing
you are sing-songingyou are sing-songing
he/she/it is sing-songingthey are sing-songing
Present Perfect, Active Voice
I have sing-songedwe have sing-songed
you have sing-songedyou have sing-songed
he/she/it has sing-songedthey have sing-songed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sing-songingwe have been sing-songing
you have been sing-songingyou have been sing-songing
he/she/it has been sing-songingthey have been sing-songing
Past Indefinite, Active Voice
I sing-songedwe sing-songed
you sing-songedyou sing-songed
he/she/it sing-songedthey sing-songed
Past Continuous, Active Voice
I was sing-songingwe were sing-songing
you were sing-songingyou were sing-songing
he/she/it was sing-songingthey were sing-songing
Past Perfect, Active Voice
I had sing-songedwe had sing-songed
you had sing-songedyou had sing-songed
he/she/it had sing-songedthey had sing-songed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sing-songingwe had been sing-songing
you had been sing-songingyou had been sing-songing
he/she/it had been sing-songingthey had been sing-songing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sing-songwe shall/will sing-song
you will sing-songyou will sing-song
he/she/it will sing-songthey will sing-song
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sing-songingwe shall/will be sing-songing
you will be sing-songingyou will be sing-songing
he/she/it will be sing-songingthey will be sing-songing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sing-songedwe shall/will have sing-songed
you will have sing-songedyou will have sing-songed
he/she/it will have sing-songedthey will have sing-songed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sing-songingwe shall/will have been sing-songing
you will have been sing-songingyou will have been sing-songing
he/she/it will have been sing-songingthey will have been sing-songing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sing-songwe should/would sing-song
you would sing-songyou would sing-song
he/she/it would sing-songthey would sing-song
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sing-songingwe should/would be sing-songing
you would be sing-songingyou would be sing-songing
he/she/it would be sing-songingthey would be sing-songing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sing-songedwe should/would have sing-songed
you would have sing-songedyou would have sing-songed
he/she/it would have sing-songedthey would have sing-songed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sing-songingwe should/would have been sing-songing
you would have been sing-songingyou would have been sing-songing
he/she/it would have been sing-songingthey would have been sing-songing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sing-songedwe are sing-songed
you are sing-songedyou are sing-songed
he/she/it is sing-songedthey are sing-songed
Present Continuous, Passive Voice
I am being sing-songedwe are being sing-songed
you are being sing-songedyou are being sing-songed
he/she/it is being sing-songedthey are being sing-songed
Present Perfect, Passive Voice
I have been sing-songedwe have been sing-songed
you have been sing-songedyou have been sing-songed
he/she/it has been sing-songedthey have been sing-songed
Past Indefinite, Passive Voice
I was sing-songedwe were sing-songed
you were sing-songedyou were sing-songed
he/she/it was sing-songedthey were sing-songed
Past Continuous, Passive Voice
I was being sing-songedwe were being sing-songed
you were being sing-songedyou were being sing-songed
he/she/it was being sing-songedthey were being sing-songed
Past Perfect, Passive Voice
I had been sing-songedwe had been sing-songed
you had been sing-songedyou had been sing-songed
he/she/it had been sing-songedthey had been sing-songed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sing-songedwe shall/will be sing-songed
you will be sing-songedyou will be sing-songed
he/she/it will be sing-songedthey will be sing-songed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sing-songedwe shall/will have been sing-songed
you will have been sing-songedyou will have been sing-songed
he/she/it will have been sing-songedthey will have been sing-songed