The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
show
гл.; прош. вр. showed; прич. прош. вр. shown; showed
показывать
показывать, выявлять, устанавливать
показывать, объяснять; учить
показывать, указывать
показывать (путь), провожать, сопровождать
проявлять, выказывать (эмоции)
проявляться, появляться (на лице; о негативных эмоциях)
(show oneself)
проявлять себя, оказываться
показываться на публике
показывать, обнаруживать, выделять
выделяться, виднеться, обнаруживаться
= show through проступать, быть заметным; просвечивать
показывать, предъявлять (документ)
показывать, отмечать, регистрировать (о приборе)
отмечаться, регистрироваться (прибором), виднеться (на экране)
показывать, изображать
показывать, играть, давать (пьесу, фильм)
идти (о пьесе, фильме)
выставлять; предлагать для продажи
выставляться; предлагаться для продажи
= show up появляться, приходить
юр. представлять
амер. финишировать третьим или одним из первых трёх (о лошади на скачках)
зарегистрировать (лошадь) для участия в соревнованиях
брит.; разг. быть на последних сроках беременности
сущ.
спектакль; шоу, представление; показ; выставка
теле- или радиопрограмма
киносеанс
показ, показывание, демонстрация
видимость, притворство
зрелище
брит.; разг. посмешище
след, признак наличия
физиол. предродовые воды
театральная труппа
разг. дело, предприятие; организованная активность
спорт.; жарг. третье место на финише (обычно в конных соревнованиях)
амер.; разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс
воен.; жарг. операция, бой; заваруха
Law (En-Ru)
show
показ; выставка | показывать
доказать; представить доказательства
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
A doctor I know showed it to me. It was in a glass jar, in formaldehyde; my friend kept it in a cupboard.Он лежал в стеклянной банке с формальдегидом в шкафу у моего приятеля-доктора.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
At last it showed its golden bow.Показался золоченый нос.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
The cover illustration showed a small rounded building like a Quonset hut, only made of wood and thatched with pine boughs.На суперобложке художник изобразил маленькое полукруглое строение, похожее на куотсетский модуль, только сделанное из дерева и земли.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
In a week's time I would have showed them that I am not such a youngster after all!Через неделю я бы всем доказал, что я уж не очень молоденький!Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes everywhere, in fact, except along the river valley showed how universal were its ramifications.Существование вентиляционных башен и колодцев по склонам холмов – всюду, кроме долины реки, – доказывало, что эти тоннели образуют разветвленную сеть.Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина ВремениМашина ВремениУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972Time MachineWells, Herbert George© Evans Brothers Limited 2002
The whole retinue showed him signs of attention and respect, which gave his entrance a certain solemnity.Вся свита оказывала ему знаки внимания и уважения, и вход его получился поэтому очень торжественным.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
You showed me his letter - he speaks of chess.Вы показали мне письмо. В нем говорится о шахматах.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Their flushed cheeks and brightened eyes showed what their amusement had been.Их пылающие щеки и блеск в глазах не замедлили выдать, какому развлечению они предавались.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
There was a good chance he would have showed up in time."Я хотела дать ему шанс появиться вовремя.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
His cheekbones, which were brown and prominent amid the general pallor of his skin, showed a physical structure which was likely to ensure him a long life.Выдаваясь на синевато-бледном лице, смуглые скулы свидетельствовали о натуре достаточно крепкой, чтобы обеспечить графу долгую жизнь.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Only the faint rise and fall of his chest showed that he was not dead.Лишь слабое колыхание груди при дыхании свидетельствовало о том, что он ещё жив.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
There were a few crabs that showed when their holes under the mangrove roots were exposed.Кое-где из своих обнажившихся ямок под корнями выползали крабы.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
Voinitsin resigned himself to his fate, took a paper, showed the number on it, and went and sat down by the window, while his predecessor was answering his question.Войницын покорялся своей участи, брал билет, показывал нумер и шел садиться к окну, пока предшественник его отвечал на свой вопрос.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Montague took little or no heed of what he said, but repeated that it was not a night for travelling, and showed himself, both then and afterwards, unusually anxious.Монтегю не обратил внимания на его слова, но все повторял, что в такую ночь не годится быть в дороге; казалось, он был необыкновенно встревожен и никак не мог успокоиться.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
His lips pulled back in a singularly mirth- less grin, one that showed all of his teeth and most of his gums.И губы Стивена разошлись в безрадостной улыбке, обнажив не только зубы, но и десны.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Показывал,демонстрировал
translation added by Арсений Баранов
Collocations
Word forms
show
Basic forms | |
---|---|
Past | showed |
Imperative | show |
Present Participle (Participle I) | showing |
Past Participle (Participle II) | shown, *showed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I show | we show |
you show | you show |
he/she/it shows | they show |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am showing | we are showing |
you are showing | you are showing |
he/she/it is showing | they are showing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shown, *showed | we have shown, *showed |
you have shown, *showed | you have shown, *showed |
he/she/it has shown, *showed | they have shown, *showed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been showing | we have been showing |
you have been showing | you have been showing |
he/she/it has been showing | they have been showing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I showed | we showed |
you showed | you showed |
he/she/it showed | they showed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was showing | we were showing |
you were showing | you were showing |
he/she/it was showing | they were showing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shown, *showed | we had shown, *showed |
you had shown, *showed | you had shown, *showed |
he/she/it had shown, *showed | they had shown, *showed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been showing | we had been showing |
you had been showing | you had been showing |
he/she/it had been showing | they had been showing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will show | we shall/will show |
you will show | you will show |
he/she/it will show | they will show |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be showing | we shall/will be showing |
you will be showing | you will be showing |
he/she/it will be showing | they will be showing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shown, *showed | we shall/will have shown, *showed |
you will have shown, *showed | you will have shown, *showed |
he/she/it will have shown, *showed | they will have shown, *showed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been showing | we shall/will have been showing |
you will have been showing | you will have been showing |
he/she/it will have been showing | they will have been showing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would show | we should/would show |
you would show | you would show |
he/she/it would show | they would show |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be showing | we should/would be showing |
you would be showing | you would be showing |
he/she/it would be showing | they would be showing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shown, *showed | we should/would have shown, *showed |
you would have shown, *showed | you would have shown, *showed |
he/she/it would have shown, *showed | they would have shown, *showed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been showing | we should/would have been showing |
you would have been showing | you would have been showing |
he/she/it would have been showing | they would have been showing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shown, *showed | we are shown, *showed |
you are shown, *showed | you are shown, *showed |
he/she/it is shown, *showed | they are shown, *showed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shown, *showed | we are being shown, *showed |
you are being shown, *showed | you are being shown, *showed |
he/she/it is being shown, *showed | they are being shown, *showed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shown, *showed | we have been shown, *showed |
you have been shown, *showed | you have been shown, *showed |
he/she/it has been shown, *showed | they have been shown, *showed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shown, *showed | we were shown, *showed |
you were shown, *showed | you were shown, *showed |
he/she/it was shown, *showed | they were shown, *showed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shown, *showed | we were being shown, *showed |
you were being shown, *showed | you were being shown, *showed |
he/she/it was being shown, *showed | they were being shown, *showed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shown, *showed | we had been shown, *showed |
you had been shown, *showed | you had been shown, *showed |
he/she/it had been shown, *showed | they had been shown, *showed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shown, *showed | we shall/will be shown, *showed |
you will be shown, *showed | you will be shown, *showed |
he/she/it will be shown, *showed | they will be shown, *showed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shown, *showed | we shall/will have been shown, *showed |
you will have been shown, *showed | you will have been shown, *showed |
he/she/it will have been shown, *showed | they will have been shown, *showed |