Examples from texts
Her mouth was very calm.Во всяком случае, рот у нее был очень спокойный.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
He has a calm manner but is very brisk and concise and says exactly what's on his mind.Спокоен, уравновешен; язык образный и лаконичный. Откровенен – творит, что думает.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
она очень тихая(quite не подходит)
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en