Examples from texts
They dumped him like a load of garbage just a meter or so from the shoulder, looked around briefly, then returned to their vehicle and shut the hatch.Они бросили его, словно кучу мусора, примерно в метре или двух от обочины, потом вернулись в свою машину и захлопнули люки.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
She dumped them right out, and blew into the box to clear away the dust.Она вытряхнула безделушки и дунула в шкатулку, чтобы избавиться от пыли.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
"And then you think he dumped it all on you.”И потом ты решила, что он перенес все ее драгоценные качества на тебя, верно?Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
He dumped it in the fireplace and then started overturning anything that would burn onto it.Затем принялся кидать туда все, что могло гореть.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
'You don't know and I don't know,' Billy said, tossing his napkin into his plate angrily - his stomach was groaning and rolling under the weight of food he had dumped into it. '- Ты не знаешь, и я не знаю, - перебил ее Билли, сердито бросая салфетку на тарелку. В животе его заурчало от обильного ужина.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
And he moved them out in the biggest rainstorm you ever saw, hundreds and hundreds of them, and dumped them in the woods near Rough and Ready and sent word to General Hood to come and get them.И он выгнал их всех из жилищ в ужасающий ливень, в бурю, выгнал сотни и сотни людей и оставил в лесах под Раф-энд-Реди, а генералу Худу передал, что тот может прийти и забрать их.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Blind, they had had no choice but to hold tight to one another’s belts and follow the flow of the channel, hoping it would dump them somewhere safe.Они были практически слепы, и все, что им оставалось, это держаться за пояса друг друга и следовать в ту сторону, куда текла вода, надеясь, что поток рано или поздно выведет их на поверхность.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Leon had kidnapped him and dumped him right on the border of that distant country.Леон похитил его и бросил на границе неведомой далекой страны.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
она его бросила
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en