without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
shaking
['ʃeɪkɪŋ]
сущ.
взбалтывание; перемешивание
сотрясение; толчок, удар
покачивание; тряска
Physics (En-Ru)
shaking
мех. встряска, встряхивание
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
He sat up, shaking.— Он сел, весь дрожа.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Polyamour held up her caramel hand, examining her shaking fingers as if they belonged to someone else.Полиамур с ужасом взглянула на свои изящные пальцы, словно они были чужими.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Dr. Wigram did not hesitate now to still the pain of the neuritis which tormented him; and that, with the constant shaking of his palsied limbs, was gradually exhausting him.Доктор Уигрэм, теперь уже не раздумывая, глушил наркотиками невротические боли, которые терзали больного: вместе с беспрерывной дрожью парализованных ног они вконец его изнуряли.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
My hands were shaking again.Мои руки снова задрожали.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
I closed my eyes, shaking.Я зажмурился, дрожа.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
The branches of the tree had stopped shaking, the petals had stopped falling, the man was away.Ветви дерева перестали качаться, лепестки прекратили падать, человек исчез.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Hogan was shaking his head.Хоган все качал головой.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
The Blinkard smiled complacently, took the cap in both hands, and began shaking it.Моргач самодовольно усмехнулся, взял картуз в обе руки и начал его встряхивать.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
He softly laid his hand on those pale, shaking fingers.Он тихонько положил свою руку на эти бледные, трепетные пальцы.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Carl was slowly shaking his head in disbelief.Карл медленно покачивал головой, не веря собственным глазам.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
I read it, almost shaking with emotion.Я прочел его, почти дрожа от волнения.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
He was overcome with frenzy and he began hitting the old woman on the head with all his force, but at every blow of the axe the laughter and whispering from the bedroom grew louder and the old woman was simply shaking with mirth.Бешенство одолело его: изо всей силы начал он бить старуху по голове, но с каждым ударом топора смех и шепот из спальни раздавались все сильнее и слышнее, а старушонка так вся и колыхалась от хохота.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Why was his brow clammy with drops of moisture, his knees shaking beneath him, and his soul oppressed with a cold gloom?Почему с ним опять эта дрожь, этот пот холодный, этот мрак и холод душевный?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
He tried to say something, but only brought out a sort of hiss; and fumbling with his hands above, below, on all sides, breathless, with shaking knees, he made his way from one horse-box to another...Он хотел сказать что-то, но только зашипел и, шаря руками вверху, внизу, по бокам, задыхаясь, с подгибавшимися коленками, перебрался из одного стойла в другое…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
But Lois was shaking her head.Но Луиза покачала головой:King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
elbow-shaking
игра в кости
on vigorous shaking
при энергичном взбалтывании
shaking ague
лихорадочный озноб
shaking apparatus
аппарат для встряхивания
shaking conveyor
вибрационный конвейер
shaking conveyor
виброконвейер
shaking feeder
вибропитатель
shaking forehearth
качающийся копильник
shaking grizzly
качающийся грохот
shaking grizzly
колосниковый питатель
shaking kiln
сушильная печь со встряхивающим устройством
shaking palsy
болезнь Паркинсона
shaking palsy
дрожательный паралич
shaking riddle
вибрационное сито
shaking screen
качающийся грохот
Word forms
shake
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | shook |
Imperative | shake |
Present Participle (Participle I) | shaking |
Past Participle (Participle II) | shaken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shake | we shake |
you shake | you shake |
he/she/it shakes | they shake |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am shaking | we are shaking |
you are shaking | you are shaking |
he/she/it is shaking | they are shaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shaken | we have shaken |
you have shaken | you have shaken |
he/she/it has shaken | they have shaken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been shaking | we have been shaking |
you have been shaking | you have been shaking |
he/she/it has been shaking | they have been shaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shook | we shook |
you shook | you shook |
he/she/it shook | they shook |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was shaking | we were shaking |
you were shaking | you were shaking |
he/she/it was shaking | they were shaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shaken | we had shaken |
you had shaken | you had shaken |
he/she/it had shaken | they had shaken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been shaking | we had been shaking |
you had been shaking | you had been shaking |
he/she/it had been shaking | they had been shaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will shake | we shall/will shake |
you will shake | you will shake |
he/she/it will shake | they will shake |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be shaking | we shall/will be shaking |
you will be shaking | you will be shaking |
he/she/it will be shaking | they will be shaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shaken | we shall/will have shaken |
you will have shaken | you will have shaken |
he/she/it will have shaken | they will have shaken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been shaking | we shall/will have been shaking |
you will have been shaking | you will have been shaking |
he/she/it will have been shaking | they will have been shaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would shake | we should/would shake |
you would shake | you would shake |
he/she/it would shake | they would shake |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be shaking | we should/would be shaking |
you would be shaking | you would be shaking |
he/she/it would be shaking | they would be shaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shaken | we should/would have shaken |
you would have shaken | you would have shaken |
he/she/it would have shaken | they would have shaken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been shaking | we should/would have been shaking |
you would have been shaking | you would have been shaking |
he/she/it would have been shaking | they would have been shaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shaken | we are shaken |
you are shaken | you are shaken |
he/she/it is shaken | they are shaken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shaken | we are being shaken |
you are being shaken | you are being shaken |
he/she/it is being shaken | they are being shaken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shaken | we have been shaken |
you have been shaken | you have been shaken |
he/she/it has been shaken | they have been shaken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shaken | we were shaken |
you were shaken | you were shaken |
he/she/it was shaken | they were shaken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shaken | we were being shaken |
you were being shaken | you were being shaken |
he/she/it was being shaken | they were being shaken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shaken | we had been shaken |
you had been shaken | you had been shaken |
he/she/it had been shaken | they had been shaken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shaken | we shall/will be shaken |
you will be shaken | you will be shaken |
he/she/it will be shaken | they will be shaken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shaken | we shall/will have been shaken |
you will have been shaken | you will have been shaken |
he/she/it will have been shaken | they will have been shaken |
shaking
noun
Singular | Plural | |
Common case | shaking | *shakings |
Possessive case | shaking's | *shakings' |