about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

set in

фраз. гл.

  1. добавлять (что-л. к чему-л.)

  2. вшивать (рукав, вставку и т. п.)

  3. начинаться, наступать, устанавливаться (обычно о погоде)

  4. дуть с моря (о ветре)

  5. наступать на берег (о море во время прилива)

  6. мор. направлять (судно) к берегу

AmericanEnglish (En-Ru)

set in

начать (и установиться)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

the astigmatism compensator is set in its initial position registered by the initial position sensors.
по команде компьютера компенсатор астигматизма устанавливается в начальное положение (задается датчиками начального положения);
At the mouth of the pass, beyond the tethered mounts, were the camp-fires of Sigarni's lancers, set in a circle at the centre of which sat the Queen and her captains.
За выходом из ущелья стояли спутанные кони и горели костры. Королева, сидевшая со своими капитанами в середине, встала при виде двух горцев.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
It is important that according to the method, one is able to provide guaranteed validity in any arbitrary communication link to be structurally set in the designing process.
Важно, что в соответствии со способом можно обеспечивать любую достоверность, конструктивно устанавливаемую при проектировании гарантированную в произвольном канале связи.
And a Cantor set in IR can be tailored and generalized so that Dt=0, while D takes on any desired value between 0 and E (included).
Канторово множество в пространстве можно обобщить так, чтобы Dt = 0, a D принимала бы любые желаемые значения в промежутке от 0 до Е (включительно).
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Before long Grisha arrived with his soft tread, carrying in one hand his staff and in the other a tallow candle set in a brass candlestick.
Почти вслед за нами тихими шагами вошел Гриша. В одной руке он держал свой посох, в другой - сальную свечу в медном подсвечнике.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
All fields must be set in a constructor.
Значения всех полей должны задаваться в конструкторе.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Cold weather set in abruptly with a killing frost.
Внезапно резко похолодало и наступили морозы.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The chief point is that until we see that the personality we have now is not set in stone, that we can reinvent ourselves, we will not have a magic-filled life.
Главное в том, что пока мы понимаем, что наша личность не высечена в камне, и стремимся вновь изобрести себя, наша жизнь может быть полна магии.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
His naturally even-molded face was set in fine, classic lines; his eyes were as hard as chilled steel.
Спокойными оставались и его классически правильные черты, только глаза ярче обычного сияли холодным, стальным блеском.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Crowded behind him were a dozen or more other Ulgos, their faces set in expressions of shock and righteous indignation
За спиной толпились человек пятнадцать алгосов. Они всем своим видом выражали возмущение.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
The towel-rack was a rod of clear glass set in nickel.
Сушилка для полотенец была сделана из матового стекла, оправленного в никель.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
'Yes, Vassily Dmitritch, it is bad; if you'd come to me a day or two sooner, it would have been nothing much; I could have cured you in a trice; but now inflammation has set in; before we know where we are, there'll be mortification.’
«Да, Василий Дмитрич, худо; пришли бы вы ко мне деньками двумя пораньше – и ничего бы, как рукой бы снял; а теперь у вас воспаление, вон что; того и гляди, антонов огонь сделается».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
This growth shall not exceed limits set in the Government's forecast (submitted to the State Duma on 26 August 2004): 11 % for 2006 and 8 % for 2007, which is no more than inflation;
Данный рост не должен превышать предела установленного в прогнозе Правительства (внесенного в Думу 26 августа 2004 г.): 11% за 2006 г. и 8% за 2007 г.; данный рост не превышает уровень инфляции;
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
The motion of an incompressible fluid which has been once at rest partakes of the remarkable property common to that of all systems which are set in motion with prescribed velocities, namely, that the energy is the least possible.
Движение несжимаемой жидкости, которая в некоторый момент находилась в покое, отличается замечательным свойством, общим всем тем системам, которые приводятся в движение с предписанными скоростями, именно, их энергия является наименьшей возможной.
Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том II
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
He travels the city, tracing the rumors and information that he has set in motion.
Он шествует по городу, собирая слухи и сведения, запущенные им самим.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville

Add to my dictionary

set in1/7
добавлятьExamples

This additional page must be set in at the correct point in the article. — Эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    set in

    translation added by Iana Iurieva
    1

Collocations

man set in authority
человек, облеченный властью
set in motion
приводить в движение
set in motion
приводить в действие
set in motion
пустить в ход
set in operation
ввести в эксплуатацию
set in operation
вводить в действие
set in operation
вводить в эксплуатацию
set in order
выстраивать в порядок
set in order
приводить в порядок
set in order
располагать
set in motion
двигать
set in motion
задействовать
to set in
начинаться
set in frame
обрамлять
set in motion
пускать