without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
set aside
фраз. гл.
откладывать на время, прерывать
прекращать, приостанавливать (что-л.); положить конец (чему-л.)
= set apart 1) откладывать, приберегать (деньги) ; оставлять (время)
отвергать, оставлять без внимания, не учитывать
юр. отменять, аннулировать
(set aside for) предназначать, выделять (для чего-л.)
AmericanEnglish (En-Ru)
set aside
а) отложить, зарезервировать (для какой-л. цели)
б) выбрать, отобрать (select)
в) отложить (leave out)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I set aside my wrath and tried to puzzle it out.Я умерил свой гнев и попытался разобраться.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Now, let us set aside the question whether the reconstituted versions are true to their religious analogues.Теперь давайте отложим вопрос, похожи ли эти воссозданные версии на своих религиозных аналогов.Deutsch, David / The Fabric of RealityДойч, Дэвид / Структура реальностиСтруктура реальностиДойч, Дэвид© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001The Fabric of RealityDeutsch, David© David Deutsch, 1997
In a Think Week, which I do twice a year, I set aside all other issues to concentrate on the most difficult technical and business problems facing the company.Я провожу такие Недели по два раза в год – откладываю в сторону все другие дела и усиленно обдумываю наиболее сложные технические и коммерческие проблемы компании.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
For now, she set aside the results of Roarke’s explorations.Она решила пока придержать результаты «исследований» Рорка.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Ten coaches had been set aside for young men and women being sent as forced labourers to Germany; Mostovskoy could hear the women screaming as the train moved off.Десять вагонов были отведены под направленных на работу в Германию девушек и парней – Мостовской слышал женские крики при отправлении эшелона.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
"Why?" smiled the prosecutor irritably. "What is there disgraceful, to your thinking, in your having set aside half of the three thousand you had discreditably, if you prefer, 'disgracefully,' appropriated?— Но что же, — раздражительно усмехнулся прокурор, — что именно в том позорного, что уже от взятых зазорно, или, если сами желаете, то и позорно, трех тысяч вы отделили половину по своему усмотрению?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"But the prosecutor refuses to allow that he could the same day have set aside half the money and sewn it up in a little bag. That's not his character, he tells us, he couldn't have had such feelings.Но обвинитель ни за что не хочет допустить, что он мог в тот же день, в день обвинения, отделить из полученных денег половину и зашить в ладанку: "Не таков, дескать, это характер, не мог иметь таких чувств".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The reverse will be true if too little is set aside.Если же отложено слишком мало резервов, то все будет наоборот.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
But then he set aside what he knew and behaved like a damn fool.Но потом отбросил всё, что знал, и повёл себя, как последний идиот.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
The question of the Court's competence in matters relating to the United Nations was important, and such issues could not just be set aside or be entrusted to national courtsВопросы компетенции Суда в делах, касающихся Организации Объединенных Наций, имеют важное значение, и соответствующие вопросы нельзя игнорировать или передавать на усмотрение национальных судов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
As the diagnostic assessment includes a range of tests, set aside the morning or afternoon depending on when your appointment has been scheduled.Поскольку диагностическая оценка включает в себя ряд проверок, освободите утро или вторую половину дня, с учетом времени приема.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/1/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 12/1/2011
There was a special room set aside for them at the mortuary, and the attendants had placed a radio on the floor, which could be switched on when desired: 'Helps take our minds off the pong.'Для таких даже в морге был выделен отдельный зал. Санитары, обслуживавшие этот зал, ставили на пол радиоприемник, который можно было включить в любой момент. «Отвлекает от вони», — говорили они.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
If you can borrow $100,000 and then set aside only $95,205 to cover all the required debt service, you clearly have $4,795 to spend as you please.Если вы способны взять взаймы 100 тыс. дол. и отложить на обслуживание кредита только 95 205 дол., у вас явно остается 4795 дол., которые вы можете тратить по своему усмотрению.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
"Yes, but no allowances, you know; and this affair of Honeyman's has pretty nearly emptied the little purse I had set aside for European expenses.- Да, но без жалованья. Эта история с Ханименом, знаете ли, окончательно исчерпала мои запасы, предназначенные на расходы в Европе.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
That charge will also be set aside, needless to say."Полагаю, не стоит и говорить, что это обвинение тоже будет отложено.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
set aside a judgment
отменять судебное решение
set aside a verdict
не согласиться с решением
set aside a verdict
опровергнуть решение
set aside an amount
откладывать некоторую сумму
to set aside an award
отменять арбитражное решение
put / set aside
откладывать
setting aside of judgment
отмена приговора
setting aside of a judgment
отмена приговора