without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
self-fulfilling prophecy
%%
накликанная беда
Psychology (En-Ru)
self-fulfilling prophecy
сбывающееся пророчество, сбывшееся пророчество
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
And should things work out that way, this would be due more to a self-fulfilling prophecy on the West's part than to Turkey's policies.И если события будут развиваться именно в этом направлении, то это в большей степени будет обусловлено накликанной бедой со стороны Запада, чем политикой Турции.Fischer, JoschkaФишер, Йошкаscher, JoschkaFischer, Joschk© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
I was working toward that self-fulfilling prophecy thing, and hoped if I kept saying it, it would be true.Как видите я уже начала верить в силу собственных пророчеств и от души надеялась, что высказанное вслух обещание непременно исполнится.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
They may not be impossible, but the idea of getting that far beyond where we are today can seem that way—and when something seems impossible, that can be a self-fulfilling prophecy.Они не всегда недостижимы, но идея уйти настолько далеко от сегодняшней ситуации может показаться таковой - а когда нечто выглядит невозможным, это может оказаться самосбывающимся пророчеством.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
I also explained about the self-fulfilling prophecies and how I'd woken up damp one morning and thinking about Erik today.О странных случаях исполнения ложных видений. Об ощущении холода и сырости, с которым однажды проснулась. И о сегодняшней навязчивой мысли об Эрике.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!