about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

seethe

[siːð] брит. / амер.

  1. гл.

    1. бурлить, кипеть

    2. быть охваченным (каким-л. чувством)

  2. сущ.; уст.

    кипение; волнение; возбуждение

Examples from texts

My first hope was that he would seethe as hotly when he was the target of unfairness as he did when he saw it being directed against others.
Я надеялся, что несправедливость по отношению к нему лично вызовет у мистера Синатры такую же бурную реакцию, как и прежде, когда, по его разумению, несправедливо обходились с другими.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
The widow slowly began to seethe like a huge monastery samovar.
Вдова стала медленно закипать, как большой монастырский самовар.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
The station house was a seethe of activity, and we made it to the Parapsych floor from the underground parking garage without trouble.
Полицейский участок гудел как улей. Мы без труда припарковались в подземном гараже.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
He raced to the tent's flap, peeking out at the seething maelstrom as it wiped away the horizon. He turned to the group of robed figures, his mother among them.
Он укрылся за пологом палатки, бросая испуганные взгляды в сторону песчаного вихря, которым уже закипал горизонт, и закричал в сторону группы женщин в балахонах, среди которых была и его мать.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Indeed, we felt as though time and language were insufficient to express the thoughts which seethed within us.
Нам казалось, что недостает слов и времени, чтобы выразить друг другу все те мысли, которые просились наружу.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Goodness only knows why, perhaps Ivanov was to blame or perhaps the sensational news just travelled through the air on its own, but in the huge seething city of Moscow people suddenly started talking about the ray and Professor Persikov.
Бог знает почему, Иванов ли тут был виноват, или потому, что сенсационные известия передаются сами собой по воздуху, но только в гигантской кипящей Москве вдруг заговорили о луче и о профессоре Персикове.
Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйца
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the road from the seething depths of the Terek and began clambering up the rocks.
И Остап, недолго думая, сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы любительской колбасы и стал подниматься на скалу.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Mikhail kept his fury tamped down so that it seethed and boiled like magma in a volcano, so that it sought to escape in any direction it could, needing a violent, explosive release.
Михаил наконец подавил в себе ярость, загнал ее глубоко внутрь, и она теперь бурлила в нем, подобно вулканической лаве, рвущейся наружу, чтобы взорваться огнедышащим вулканом.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Nnanji was seething with fury, but he took a few minutes to reflect before he decided, unconsciously rubbing his chin.
Ннанджи весь кипел от ярости, и ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Outside the curtained window, the Darkside seethed.
По ту сторону занавешенного окна бурлил Темный город.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Mel still seethed when he remembered Vernon, after the airport commissioners' meeting, asserting that people like Mel were "ground-bound, desk-tied, with penguins' minds."
Мел все еще не мог успокоиться, вспоминая, как Вернон после совещания Совета уполномоченных разглагольствовал о том, что с Мелом-де нечего разговаривать: он и ему подобные – это «земляные черви, протиратели брюк, с мозгами и душой пингвина».
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
A rain of strange night earth fell seething on the bed.
На одеяло, словно мелкий дождь, сыпались крупинки чужой земли.
Bradbury, Ray / The EmissaryБрэдбери, Рэй / Гонец
Гонец
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Emissary
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
A steam, like that which arises from a seething cauldron, rose into the thin, cold, frosty air, and hovered above the combatants.
Пар, точно от кипящего котла, поднимался в зимнем морозном воздухе и носился над сражающимися.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Did I look like I’d just hauled two bodies into a seething pile of pig crap?
Похож я был на человека, который только что скинул пару трупов в вонючую яму со свиным дерьмом?
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
I reached for the power in both the staff and rod, cool strength of wood and seething anger of fire, and stepped up to the front door of the Varsity.
Я накачал энергией так же посох и жезл, зарядив полыхающей во мне злостью холодную мощь дерева, и шагнул к входной двери «Версити».
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000

Add to my dictionary

seethe1/3
siːðVerbбурлить; кипетьExamples

The town seethed with holiday visitors in bright clothes. — Город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

seething with anger
злющий

Word forms

seethe

verb
Basic forms
Pastseethed
Imperativeseethe
Present Participle (Participle I)seething
Past Participle (Participle II)seethed
Present Indefinite, Active Voice
I seethewe seethe
you seetheyou seethe
he/she/it seethesthey seethe
Present Continuous, Active Voice
I am seethingwe are seething
you are seethingyou are seething
he/she/it is seethingthey are seething
Present Perfect, Active Voice
I have seethedwe have seethed
you have seethedyou have seethed
he/she/it has seethedthey have seethed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been seethingwe have been seething
you have been seethingyou have been seething
he/she/it has been seethingthey have been seething
Past Indefinite, Active Voice
I seethedwe seethed
you seethedyou seethed
he/she/it seethedthey seethed
Past Continuous, Active Voice
I was seethingwe were seething
you were seethingyou were seething
he/she/it was seethingthey were seething
Past Perfect, Active Voice
I had seethedwe had seethed
you had seethedyou had seethed
he/she/it had seethedthey had seethed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been seethingwe had been seething
you had been seethingyou had been seething
he/she/it had been seethingthey had been seething
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will seethewe shall/will seethe
you will seetheyou will seethe
he/she/it will seethethey will seethe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be seethingwe shall/will be seething
you will be seethingyou will be seething
he/she/it will be seethingthey will be seething
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have seethedwe shall/will have seethed
you will have seethedyou will have seethed
he/she/it will have seethedthey will have seethed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been seethingwe shall/will have been seething
you will have been seethingyou will have been seething
he/she/it will have been seethingthey will have been seething
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would seethewe should/would seethe
you would seetheyou would seethe
he/she/it would seethethey would seethe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be seethingwe should/would be seething
you would be seethingyou would be seething
he/she/it would be seethingthey would be seething
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have seethedwe should/would have seethed
you would have seethedyou would have seethed
he/she/it would have seethedthey would have seethed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been seethingwe should/would have been seething
you would have been seethingyou would have been seething
he/she/it would have been seethingthey would have been seething
Present Indefinite, Passive Voice
I am seethedwe are seethed
you are seethedyou are seethed
he/she/it is seethedthey are seethed
Present Continuous, Passive Voice
I am being seethedwe are being seethed
you are being seethedyou are being seethed
he/she/it is being seethedthey are being seethed
Present Perfect, Passive Voice
I have been seethedwe have been seethed
you have been seethedyou have been seethed
he/she/it has been seethedthey have been seethed
Past Indefinite, Passive Voice
I was seethedwe were seethed
you were seethedyou were seethed
he/she/it was seethedthey were seethed
Past Continuous, Passive Voice
I was being seethedwe were being seethed
you were being seethedyou were being seethed
he/she/it was being seethedthey were being seethed
Past Perfect, Passive Voice
I had been seethedwe had been seethed
you had been seethedyou had been seethed
he/she/it had been seethedthey had been seethed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be seethedwe shall/will be seethed
you will be seethedyou will be seethed
he/she/it will be seethedthey will be seethed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been seethedwe shall/will have been seethed
you will have been seethedyou will have been seethed
he/she/it will have been seethedthey will have been seethed

seethe

noun, singular
Singular
Common caseseethe
Possessive case*seethe's