about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • dicts.biology_en_ru.description

scaled

чешуйчатый, покрытый чешуёй

Examples from texts

The fine-lined drawings—precisely scaled and covered in tiny symbols—showed only the shapes that human machines had carved from the soil.
Выполненные тонкими линиями эскизы — точно масштабированные, усыпанные крошечными символами — демонстрировали исключительно очертания ходов, прорезанных в почве человеческими машинами.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Block height was examined in relation to half-recovery time after the experimental laboratory results were scaled to field conditions.
Влияние различной высоты блоков на среднее время вытеснения после получения результатов лабораторных исследований с учетом критериев подобия было перенесено в натурные условия.
Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
The resulting 330-MHz phases were scaled to 74 MHz and used to remove the ionospheric component from the 74-MHz data that were recorded simultaneously.
Далее результирующие фазы на 330 МГц были пересчитаны к частоте 74 МГц и использовались для удаления ионосферного компонента из данных на 74 МГц, записанных одновременно с 330 МГц.
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.
© John Wiley & Sons, Inc., 2001
© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.
© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.
© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
You learned that most technologies can be scaled by adding more of the same item and balancing the load across them.
Вы узнали, что большинство технологий способно к масштабированию путем добавления дополнительных серверов и балансировки нагрузки между ними.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
His fire scaled about him in whorls and coruscations. He looked like a white avatar of the father of nightmares.
Ковенант стоял, окружённый сверкающими вихрями, великолепный, словно воплотившийся отец тьмы.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Day by day we plumbed the valleys, scaled the heights, and tramped the plateaus in search of the miraculous plant.
День за днем, мы измеряли долины, лазили ча вершины и топтали плоскогория в поисках целебного растения.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
This they had easily scaled coming in, but now it presented an impenetrable barrier.
Ее легко удалось преодолеть на входе, но теперь она представляла собой непреодолимый барьер.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
In the same way, we extend the wave number vector by a scaled frequency:
Подобным образом мы расширяем вектор волнового числа с помощью масштабированной частоты:
Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображений
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Incredible heights had to be scaled to reach this group; but they gave him a cordial welcome, though, of course, no one of them had ever heard of him or knew anything about him except that he “represented an idea".
До управляющих было до невероятности высоко, но его они встретили радушно, хотя конечно никто из них ничего о нем не знал и не слыхивал кроме того, что он "представляет идею".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Kind Angel of Peace’ monument can y lay a justified claim to be the ‘Eighth Wonder of the World, as it will be higher and larger than any of the world’s existing large-scaled sculptures.”
«Монумент «Добрый Ангел Мира» по праву может претендовать на статус «Восьмое Чудо света», так как он будет выше и масштабнее любого из ныне существующих скульптурных комплексов».
© 2008 The Russia Corporate World
However, we supply the screen graphics context, suitably scaled so that the entire printed page fits inside a small screen rectangle.
Однако, в данном случае используется экранный графический контекст, масштабированный таким образом, чтобы целая печатаемая страница поместилась внутри небольшой прямоугольной области экрана.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Goblins had scaled the Mountain from the other side and already many were on the slopes above the Gate, and others were streaming down recklessly, heedless of those that fell screaming from cliff and precipice, to attack the spurs from above.
Гоблины действительно взобрались на Гору с обратной стороны и теперь бешеным потоком струились по склонам вниз, не обращая внимания на тех из своих, кто с воем срывался в пропасть. Гоблины хотели атаковать отроги сверху, от ворот.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Within its cowl, the Mwellret's face turned toward them, reptilian snout lifting into the light, scaled and split wide to reveal rows of sharpened teeth and a serpent's tongue.
Под капюшоном — мвеллрет как раз повернулся к свету — ухмылялась змеиная морда, тоже покрытая чешуей. Он широко распахнул свою пасть, будто специально, чтобы продемонстрировать ряд острых зубов и раздвоенный узкий язычок.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
I felt myself disgraced in her eyes and pushed desperately forward, as though I had suddenly guessed which way I ought to go; I scaled the hill, and found myself in a hollow of no great depth, ploughed round.
Мне стало совестно перед ней, и я отчаянно устремился вперед, словно вдруг догадался, куда следовало идти, обогнул бугор и очутился в неглубокой, кругом распаханной лощине.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
In the past year, the Roll Back Malaria global initiative has scaled up its activities to support the interim goals outlined in the Abuja Declaration and the goals of "A world fit for children".
В прошлом году расширилась деятельность в рамках глобальной инициативы по борьбе с малярией для оказания поддержки в реализации промежуточных целей, содержащихся в Абуджийской декларации, а также целей программы «Мир, пригодный для жизни детей».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

scaled
чешуйчатый; покрытый чешуёй

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dimensionally scaled
с соблюдением подобия
geometrically scaled thruster
уменьшенная модель ракетного двигателя малой тяги
light-scaled
светостойкий
microbiological scaled sterility
микробиологическая шкала стерильности
non-uniformly scaled
разномасштабный
scaled arithmetic
арифметика с разбиением чисел на целую и дробную части
scaled geometry
геометрия ИС с пропорционально уменьшенными размерами элементов
scaled glazing unit
теплоизолированное остекление
scaled integrated circuit
масштабированная ИС
scaled paper
бумага с делениями
scaled paper
миллиметровая бумага
scaled paper
миллиметровка
scaled real time
замедленное реальное время
scaled real time
ускоренное реальное время
scaled technology
технология ИС с пропорциональным уменьшением размеров элементов

Word forms

scale

verb
Basic forms
Pastscaled
Imperativescale
Present Participle (Participle I)scaling
Past Participle (Participle II)scaled
Present Indefinite, Active Voice
I scalewe scale
you scaleyou scale
he/she/it scalesthey scale
Present Continuous, Active Voice
I am scalingwe are scaling
you are scalingyou are scaling
he/she/it is scalingthey are scaling
Present Perfect, Active Voice
I have scaledwe have scaled
you have scaledyou have scaled
he/she/it has scaledthey have scaled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scalingwe have been scaling
you have been scalingyou have been scaling
he/she/it has been scalingthey have been scaling
Past Indefinite, Active Voice
I scaledwe scaled
you scaledyou scaled
he/she/it scaledthey scaled
Past Continuous, Active Voice
I was scalingwe were scaling
you were scalingyou were scaling
he/she/it was scalingthey were scaling
Past Perfect, Active Voice
I had scaledwe had scaled
you had scaledyou had scaled
he/she/it had scaledthey had scaled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scalingwe had been scaling
you had been scalingyou had been scaling
he/she/it had been scalingthey had been scaling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scalewe shall/will scale
you will scaleyou will scale
he/she/it will scalethey will scale
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scalingwe shall/will be scaling
you will be scalingyou will be scaling
he/she/it will be scalingthey will be scaling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scaledwe shall/will have scaled
you will have scaledyou will have scaled
he/she/it will have scaledthey will have scaled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scalingwe shall/will have been scaling
you will have been scalingyou will have been scaling
he/she/it will have been scalingthey will have been scaling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scalewe should/would scale
you would scaleyou would scale
he/she/it would scalethey would scale
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scalingwe should/would be scaling
you would be scalingyou would be scaling
he/she/it would be scalingthey would be scaling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scaledwe should/would have scaled
you would have scaledyou would have scaled
he/she/it would have scaledthey would have scaled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scalingwe should/would have been scaling
you would have been scalingyou would have been scaling
he/she/it would have been scalingthey would have been scaling
Present Indefinite, Passive Voice
I am scaledwe are scaled
you are scaledyou are scaled
he/she/it is scaledthey are scaled
Present Continuous, Passive Voice
I am being scaledwe are being scaled
you are being scaledyou are being scaled
he/she/it is being scaledthey are being scaled
Present Perfect, Passive Voice
I have been scaledwe have been scaled
you have been scaledyou have been scaled
he/she/it has been scaledthey have been scaled
Past Indefinite, Passive Voice
I was scaledwe were scaled
you were scaledyou were scaled
he/she/it was scaledthey were scaled
Past Continuous, Passive Voice
I was being scaledwe were being scaled
you were being scaledyou were being scaled
he/she/it was being scaledthey were being scaled
Past Perfect, Passive Voice
I had been scaledwe had been scaled
you had been scaledyou had been scaled
he/she/it had been scaledthey had been scaled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scaledwe shall/will be scaled
you will be scaledyou will be scaled
he/she/it will be scaledthey will be scaled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scaledwe shall/will have been scaled
you will have been scaledyou will have been scaled
he/she/it will have been scaledthey will have been scaled