without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
save
гл.
спасать
(save from) охранять, защищать, ограждать (от чего-л.)
беречь, экономить (время, труд, силы и т. п.)
(save on) экономить (на чём-л.)
= save up откладывать, копить (деньги)
оставлять, приберегать (что-л. на будущее)
избавлять, освобождать (от чего-л.)
спорт. отбивать гол (в футболе, хоккее)
сущ.; спорт.
сейв, сэйв (отбитие гола вратарём в футболе, хоккее)
предл.; = save for
за исключением, кроме
союз; книжн.; = save for
если бы не
Law (En-Ru)
save
спасать
сохранять действие
делать оговорку; предусматривать изъятие, исключение
кроме; за исключением
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'Commissioner,' he said intently, 'I could save this house.'– Но послушайте, сэр, – не унимался он. – Я могу спасти этот дом.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
$9 million to save a spotted owl:9 миллионов долларов для спасения одной пятнистой совы.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
There was no space for the missionary to sit down, save on the bed, which was partially covered with ties and silk.Кровать больного оказалась единственным местом, где мистер Холмс мог присесть, да и та была завалена кусками шелка и галстуками.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
To save all of our rules, we can either write all of our rules to a shell script or use our Linux distribution's particular way of saving them.Для сохранения всех правил их необходимо либо записать в сценарий ядра, либо использовать обычный способ распространения Linux.Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Network Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.
I wished to make a brilliant reply, but I could think of nothing save Lasalle's phrase that I was all spurs and moustaches, so it ended in my saying nothing at all.Я пытался найти какой-нибудь блистательный ответ, но как на грех ничего мне не приходило на ум, кроме слов Лассаля о том, что я сплошные усы да шпоры, и в конце концов я промолчал.Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
I began picturing to myself how I would save her from the hands of enemies; how, covered with blood I would tear her by force from prison, and expire at her feet.Я начал представлять себе, как я буду спасать ее из рук неприятелей, как я, весь облитый кровью, исторгну ее из темницы, как умру у ее ног.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Say one more such word, and save me from utter ruin.Скажите теперь еще одно такое же слово - и спасете меня от погибели!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
They looked not on the multitude. In fact, they seemed insensible of their presence, and of every thing save the discharge of their own horrible duty.Они не глядели на народ, как будто не замечая его присутствия, и вообще ни на что не обращали внимания — только выполняли свои страшные обязанности.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Last time anything remotely similar happened, our human predecessors chose to commit xenocide in order, as they supposed, to save themselves.Когда в последний раз произошло нечто, более-менее подобное, наши предки выбрали ксеноцид. Они считали, что в этом их единственное спасение.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
And he did actually attempt it, and for a few days reveled in it, avoiding everyone save his family and Lorinda, Buck Titus, and Father Perefixe.И он действительно попробовал это сделать и несколько дней наслаждался чтением, никого не видя, кроме своей семьи, Лоринды, Бака Титуса и отца Пирфайкса.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
"Assuredly, Mr. Jarvie," said our friend Owen, "credit is the sum total; and if we can but save that, at whatever discount" —— Совершенно верно, мистер Джарви, — сказал мой друг Оуэн, — кредит — это итог баланса. Если б только мы могли его спасти какой угодно ценой...Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Earth's going to have to save face.Земле необходимо спасти свое лицо.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
And maybe she was like me, with a small precognitive talent that had whispered to her to mark her fellow conspirators, maybe as a fuck you to the world that hadn't saved them from Mirovitch, forcing them to do the unthinkable to save themselves.А может быть, ее озарило некое предвидение, как иногда бывает у меня, и кто-то шепнул ей на ухо, что нужно запомнить заговорщиков, раз уж мир не смог спасти их от Мировича и им, чтобы спастись, самим пришлось совершить немыслимое.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Lord save us, what might happen!Сохрани бог, что случится!Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
User translations
Verb
- 1.
1. Спасать
2. Экономить
3. Копить, откладывать (деньги)
translation added by Alina Meow
The part of speech is not specified
- 1.
спасать
translation added by Михаил Кузнецов - 2.
сберегать
translation added by Ольга Телякова - 3.
копить
translation added by Елена 🌻Silver en-ru - 4.
сохранить, сберечь
translation added by Света Станкевич - 5.
спасать
translation added by Ela Rassel
Collocations
carry-save adder
сумматор с запоминанием переноса
God save you!
Храни вас Господь!
marginal propensity to save
предельная склонность к сбережению
power save mode
режим экономии потребляемой мощности
power save mode
экономичный режим питания
propensity to save
склонность к сбережению
propensity-to-save schedule
график сбережения
propensity-to-save schedule
график склонности к сбережению
propensity-to-save schedule
отношение сбережения к доходу
save and except
исключая
save area
область сохранения
save candle-ends
наводить грошовую экономию
save expenditure
давать экономию в расходе
save expense
экономить расходы
save expenses
экономить расходы
Word forms
save
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | saved |
Imperative | save |
Present Participle (Participle I) | saving |
Past Participle (Participle II) | saved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I save | we save |
you save | you save |
he/she/it saves | they save |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am saving | we are saving |
you are saving | you are saving |
he/she/it is saving | they are saving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have saved | we have saved |
you have saved | you have saved |
he/she/it has saved | they have saved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been saving | we have been saving |
you have been saving | you have been saving |
he/she/it has been saving | they have been saving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I saved | we saved |
you saved | you saved |
he/she/it saved | they saved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was saving | we were saving |
you were saving | you were saving |
he/she/it was saving | they were saving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had saved | we had saved |
you had saved | you had saved |
he/she/it had saved | they had saved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been saving | we had been saving |
you had been saving | you had been saving |
he/she/it had been saving | they had been saving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will save | we shall/will save |
you will save | you will save |
he/she/it will save | they will save |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be saving | we shall/will be saving |
you will be saving | you will be saving |
he/she/it will be saving | they will be saving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have saved | we shall/will have saved |
you will have saved | you will have saved |
he/she/it will have saved | they will have saved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been saving | we shall/will have been saving |
you will have been saving | you will have been saving |
he/she/it will have been saving | they will have been saving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would save | we should/would save |
you would save | you would save |
he/she/it would save | they would save |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be saving | we should/would be saving |
you would be saving | you would be saving |
he/she/it would be saving | they would be saving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have saved | we should/would have saved |
you would have saved | you would have saved |
he/she/it would have saved | they would have saved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been saving | we should/would have been saving |
you would have been saving | you would have been saving |
he/she/it would have been saving | they would have been saving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am saved | we are saved |
you are saved | you are saved |
he/she/it is saved | they are saved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being saved | we are being saved |
you are being saved | you are being saved |
he/she/it is being saved | they are being saved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been saved | we have been saved |
you have been saved | you have been saved |
he/she/it has been saved | they have been saved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was saved | we were saved |
you were saved | you were saved |
he/she/it was saved | they were saved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being saved | we were being saved |
you were being saved | you were being saved |
he/she/it was being saved | they were being saved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been saved | we had been saved |
you had been saved | you had been saved |
he/she/it had been saved | they had been saved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be saved | we shall/will be saved |
you will be saved | you will be saved |
he/she/it will be saved | they will be saved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been saved | we shall/will have been saved |
you will have been saved | you will have been saved |
he/she/it will have been saved | they will have been saved |
save
noun
Singular | Plural | |
Common case | save | saves |
Possessive case | save's | saves' |