without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
sausage
сущ.
колбаса
сосиска
воен.; жарг. аэростат наблюдения, "колбаса"
разг.; = sausage silly old глупышка; дурак
сниж. пенис, половой член
AmericanEnglish (En-Ru)
sausage
колбаса ж
колбаска ж
сосиска ж, сарделька ж
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
With a sigh he sat down on a rock to eat the sausage and look around him at the unfamiliar landscape.Со вздохом он присел на камень, жуя колбасу и оглядываясь, – окрестности были ему совершенно незнакомы.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the road from the seething depths of the Terek and began clambering up the rocks.И Остап, недолго думая, сложил на парапет, ограждавший шоссе от кипучей бездны Терека, запасы любительской колбасы и стал подниматься на скалу.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
And get me a little sausage, the cheapest, at the pork-butcher's."Да возьми в колбасной хоть колбасы немного подешевле.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Or he would laugh at her strictness when, finding in the cupboard some stale bit of cheese or sausage as hard as a stone, she would say seriously: "They will eat that in the kitchen."Или же он посмеивался над ее педантизмом, когда она, например, найдя в шкапу завалящий, твердый, как камень, кусочек колбасы или сыру, говорила с важностью: - Это съедят в кухне.Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literatureThe teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Учитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"You try it, and I'll have Uno make you wish you had been sliced for sausage."- Только попробуй, и я позову Уно. Тогда тебе захочется, чтоб он тебя в фарш порубил.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
'Stop' cried the gentleman, stretching forth his right arm, which was so tightly wedged into his threadbare sleeve that it looked like a cloth sausage.– Постойте! – воскликнул джентльмен, простирая вперед руку в таком узком и тесном рукаве, что она походила на суконную колбасу.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
"I call it yellow and green broad noodles with sweet peppers and sausage," I replied, adding the sausage to the sauce.- Это блюдо называется "Желто-зеленая лапша со сладким перцем и сосисками", - ответила я, выкладывая на тарелку сосиски.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
Then, enveloping him in cognac fumes, he demanded: “Now then, you German pepper sausage, you fix me up with a table, and not just one that happens to be standing empty anyway, but one I happen to fancy.”Потом, обдав коньячным запахом, потребовал: – Ты мне, немец-перец-колбаса, стол обеспечь, и чтоб не какой у вас так на так пустой простаивает, а какой мне пондравится.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
“And given the dear cost of elections, can any man go to this Tory breakfast and announce that he likes Mr. Melbury and would enjoy some beer and sausage?”– И поскольку выборы так дорого обходятся, означает ли это, что любой человек может прийти на завтрак тори, объявить, что ему нравится мистер Мелбери и наслаждаться пивом с сосисками?Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
"The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather have some cabbage soup instead of sausage?-- Сайку я тебе сею минутою принесу, а не хошь ли вместо колбасы-то щей?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
"Well, one way or another, vodka or sausage, this is a jolly fine chance and mustn't be missed. Come along."— Ну да так или этак, водка иль колбаса, а дело это лихое, хорошее и упускать невозможно, идем!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I was so very nervous, that I had already lighted the Aged's sausage like a torch, and been obliged to blow it out.Я так волновался, что уже успел зажечь колбасу наподобие факела и тут же задуть ее.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"If you lose track of where I am, just ask around for Irma, the sausage lady.»Если вы меня потеряете, просто спросите Ирму, колбасницу.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Inside, she attacked the slice of bread and sausage with great avidity.Там, испытывая большое наслаждение, она принялась за бутерброд.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
колбаса ( сосиска )
translation added by Юлия Жигалова - 2.
сосиска
translation added by Alexander Arsatyants - 3.
колбаса
translation added by Ruslan Saifutdinov
Collocations
natural sausage casing
кишечная колбасная оболочка
sausage antenna
колбасная антенна
sausage casing
колбасная оболочка
sausage dog
такса
sausage forming machine
формовочная машина для колбасных изделий
sausage goods
колбасные изделия
sausage machine
машина со шнеком для изготовления стержней
sausage measuring-and-linking machine
колбасный шприц с дозирующим устройством
sausage meat
колбасный фарш
sausage poisoning
аллантиазис
sausage poisoning
ботулизм
sausage poisoning
ихтиизм
sausage poisoning
пищевая токсикоинфекция
sausage rocker
качалка-рубилка для колбасного производства
sausage roll
колбасный рулет
Word forms
sausage
noun
Singular | Plural | |
Common case | sausage | sausages |
Possessive case | sausage's | sausages' |