about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

runway

['rʌnweɪ] брит. / амер.

сущ.

    1. авиа взлётно-посадочная полоса, ВПП

    2. спуск для гидросамолётов

    3. спорт. дорожка разбега

  1. тропа, проложенная животными

    1. тех. подкрановый путь

    2. тех. паз

    3. ж.-д. подъездной путь

    4. театр. узкая платформа, помост, соединяющий сцену с залом, подиум

  2. ложе, русло реки

  3. загончик, огороженное место (для домашней птицы и т. п.)

Biology (En-Ru)

runway

этол.

побежка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Mel's place now was on runway three zero, if necessary to take charge.
Сейчас его место – на полосе три-ноль, где, если потребуется, он должен взять все в свои руки.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
As he sang, “I’m too sexy for Milan, too sexy for Milan, New York and Japan,” I had to walk down the lobby’s imaginary runway.
Он пропел: «Я слишком сексапильна для Милана и Нью-Йорка», а я должна была пройтись по воображаемому подиуму.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
"That the pilot, since he didn't have enough fuel, had no alternative but to land on the runway at Rancho Boyeros, where the hijacker is demanding fuel to be on his way.
Что у пилота, не имевшего достаточного горючего, не было другого выбора, как приземлиться на взлетно-посадочной полосе в Ранчо-Бойерос, где угонщик требует заправить самолет горючим, чтобы продолжить полет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He remembered seeing an op-ed piece in the Bixby Register over the weekend, someone complaining about a new runway being built outside of town.
Он вспомнил статью напротив первой полосы в журнале «Биксби» за выходные. Кто-то там жаловался на строительство нового шоссе за городом.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Hie wake vortex behavior is calculated for a number of 'windows' from the altitude of the glide path to the runway threshold.
При этом поведение следа вычисляют на множестве "окон" захода на посадку от высоты глиссады до торца взлетно-посадочной полосы.
The executive helicopter was parked at the extreme end of the runway, on the chevrons marking the overrun area.
В дальнем конце взлетной полосы стоял вертолет представительского класса.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
“You know about the runway?” she asked.
— Вы знаете про взлетную полосу? — спросила она.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
"Mobile one, is there any change in the status of runway three zero?"
– Машина номер один, произошли ли изменения на ВПП три-ноль?
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Because of doubtful rudder control, the runway should be the widest, too.
А неисправность руля поворотов требовала, чтобы эта полоса была и максимально широкой.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Bliss managed to do her two turns on the runway without incident, even though she was still rattled by hearing the Visitor’s menacing voice in her head.
Блисс сумела дважды пройти по подиуму без инцидентов, хотя ее все еще трясло после того, как в ее сознании прозвучал грозный голос Посетителя.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Is the pilot requesting foam on runway?"
Просит ли пилот дать пену на посадочную полосу?
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
The aircraft had stuck in an area which was normally grass-covered, a few yards off runway three zero, near an intersecting taxi-way - the taxi-way which the Aereo-Mexican pilot had missed in the dark and swirling snow.
Самолет застрял на участке, обычно покрытом травой, в нескольких ярдах от полосы три-ноль, близ пересечения с рулежной дорожкой – той самой, мимо которой проскочил самолет «Аэрео-Мехикан» из-за темноты и бурана.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Dorrance was there, standing at the heart of his amazing, multicolored aura and watching as a light plane drifted down toward the runway.
Дорренс, стоя в самом сердце удивительной по красоте, разноцветной ауры, наблюдал за приземлением спортивного самолета.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
The C20A was flying over dark forests, and a moment later, skimming over the runway etched by the landing lights of the Zurich International Airport.
Самолет пролетел над темным лесом, и через минуту шасси коснулись освещенной взлетной полосы международного аэропорта Цюриха.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
"We can't land at St. Vladimir's because the runway isn't accessible with the ice and the winds.
— Мы не можем приземлиться в Академии из-за обледенения взлетно-посадочной полосы и сильного бокового ветра.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead

Add to my dictionary

runway1/19
'rʌnweɪNounвзлётно-посадочная полоса; ВППExamples

runway incursion — неразрешённый выезд на ВПП

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Взлётная полоса

    translation added by Tanya Kim
    0
  2. 2.

    ВВП Взлётно-посадочная полоса

    translation added by Владимир Лукин
    1
  3. 3.

    Подиум/ взлетная полоса

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    1
  4. 4.

    модельный подиум

    translation added by vincentpride1986@gmail.com
    0

Collocations

active runway
действующая ВПП
all-service runway
ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
basic runway length
базовая длина ВПП
concrete runway
бетонная ВПП
crane runway
подкрановый путь
curtain runway
роликовый карниз для шторы
dressing runway
подвесной путь разделки туш
grading of runway
нивелирование ВПП
gravel runway surface
гравийное покрытие ВПП
mason's runway
катальный ход
mason's runway
мостки каменщика
noninstrument runway
ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
off-runway landing
посадка за пределами ВПП
paved runway
ВПП с искусственным покрытием
porous runway surface
пористая поверхность ВПП

Word forms

runway

noun
SingularPlural
Common caserunwayrunways
Possessive caserunway'srunways'