about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

rowing

  1. ['rəuɪŋ]

    сущ.

    гребля

  2. ['rauɪŋ]

    сущ.

    внушение, выговор, нагоняй

LingvoComputer (En-Ru)

rowing

укрупнение (операция в языке АЛГОЛ)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ted is an Olympic rowing coach (not long ago he went to the Sydney Olympics and I did not go near the gym for three blessed weeks).
Тэд - олимпийский тренер по гребле (недавно он ездил на олимпиаду в Сидней, а я три недели с радостью обходил спортзал стороной).
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
I swear, if that guy was shipwrecked somewhere, and you rescued him in a goddam boat, he'd want to know who the guy was that was rowing it before he'd even get in.
Честное слово, если б он потерпел кораблекрушение и какая-нибудь лодка пришла его спасать, он, наверно, потребовал бы, чтоб ему сказали, кто гребет на этой самой лодке, — иначе он и не полез бы в нее.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Then the oars dipped, again, and the Ark moved away, rowing with as little noise as possible.
Затем они снова взялись за весла, стараясь по возможности не производить шума.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I now began to be weary, and seeing nothing to entertain my curiosity, I returned gently down towards the creek; and the sea being full in my view, I saw our men already got into the boat, and rowing for life to the ship.
Почувствовав усталость и не находя ничего любопытного, я стал медленно возвращаться к бухте; море широко открывалось передо мною, и я увидел, что наши матросы уже сели в баркас и гребут что есть мочи по направлению к кораблю.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Not rowing with Merilla, are you?"
Уж не поссорились ли вы с Мериллой?
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
It was the sound of men very guardedly rowing in the bay; and I told him so.
С бухты слышны были осторожные всплески весел, и я сказал ему об этом.
Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
'Who thinks of rowing in a punt?
– Да кто ж на дощаниках гребет?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
“Well, you act like it, rowing around over my looks.
— Ну, ты так ведешь себя: устраиваешь сцены из-за того, как я одет.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
A rat was in the bottom of it and, sitting amidships and rowing, was—
Она также была доверху наполнена крысами, а верхом на недвижных грызунах сидел и греб…
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
"That young man," she thought, "rowing, in gold-rimmed spectacles, with chestnut hair and a nice-looking beard: he is a mamma's darling, rich, and well-fed, and always fortunate, and every one considers him an honourable, free-thinking, advanced man.
"Вот, - думала она, - работает веслом молодой шатен в золотых очках и с красивою бородкой, это богатый, сытый и всегда счастливый маменькин сынок, которого все считают честным, свободомыслящим, передовым человеком.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
All the time I was rowing.
Я греб не переставая.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
They sat in boats on the miniature lake, rowing gently round and round, going nowhere. They lazed on the lawns, ate, drank and babbled to one another.
Они катались в лодочках на миниатюрном озере – тихо гребли и плавали по кругу без цели – или сидели на траве, ели и пили, болтали друг с другом.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
I eased up rowing.
Я стал грести медленнее.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
On behalf of the Ministry for Sport, Tourism and Youth Policy of the Russian Federation I am glad to welcome the participants, the organizers, the guests and the spectators of the 49th Grand Moscow Regatta in classical rowing.
От имени Министерства спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации рад приветствовать участников, организаторов, гостей и зрителей 49-й международной Большой московской регаты по академической гребле!
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
By these means the girl was enabled to note their progress, and at the proper time she approached March, whispering, "Now, Hurry you can stop rowing.
Благодаря этому девушка без труда руководила движением ковчега и в нужное время, приблизившись к Марчу, прошептала: — Теперь, Гарри, перестаньте грести.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

rowing1/4
'rəuɪŋNounгребляExamples

to go rowing — грести
to go in for rowing — заниматься греблей

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    писюн

    translation added by AHTOH СПРАВЦЕВ
    0

Collocations

rowing boat
гребная лодка
rowing boat
гребная шлюпка
barbell bentover rowing
тяга штанги в наклоне
barbell upright rowing
тяга штанги к подбородку
bent-over rowing
тяга в наклоне
rowing oar
гребное весло
dry rowing practice
"сухой" курс гребли
rowing tank
бассейн для гребли
12-row Hollerith code
двенадцатистрочный код Холлерита
algebra of rows
алгебра строк
AND-plane row
строка матрицы И
binary row
двоичная строка
binary row
строка двоичных знаков
bulk row fetching
групповая операция
bulk row fetching
множественная операция

Word forms

row

verb
Basic forms
Pastrowed
Imperativerow
Present Participle (Participle I)rowing
Past Participle (Participle II)rowed
Present Indefinite, Active Voice
I rowwe row
you rowyou row
he/she/it rowsthey row
Present Continuous, Active Voice
I am rowingwe are rowing
you are rowingyou are rowing
he/she/it is rowingthey are rowing
Present Perfect, Active Voice
I have rowedwe have rowed
you have rowedyou have rowed
he/she/it has rowedthey have rowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rowingwe have been rowing
you have been rowingyou have been rowing
he/she/it has been rowingthey have been rowing
Past Indefinite, Active Voice
I rowedwe rowed
you rowedyou rowed
he/she/it rowedthey rowed
Past Continuous, Active Voice
I was rowingwe were rowing
you were rowingyou were rowing
he/she/it was rowingthey were rowing
Past Perfect, Active Voice
I had rowedwe had rowed
you had rowedyou had rowed
he/she/it had rowedthey had rowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rowingwe had been rowing
you had been rowingyou had been rowing
he/she/it had been rowingthey had been rowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rowwe shall/will row
you will rowyou will row
he/she/it will rowthey will row
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rowingwe shall/will be rowing
you will be rowingyou will be rowing
he/she/it will be rowingthey will be rowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rowedwe shall/will have rowed
you will have rowedyou will have rowed
he/she/it will have rowedthey will have rowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rowingwe shall/will have been rowing
you will have been rowingyou will have been rowing
he/she/it will have been rowingthey will have been rowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rowwe should/would row
you would rowyou would row
he/she/it would rowthey would row
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rowingwe should/would be rowing
you would be rowingyou would be rowing
he/she/it would be rowingthey would be rowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rowedwe should/would have rowed
you would have rowedyou would have rowed
he/she/it would have rowedthey would have rowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rowingwe should/would have been rowing
you would have been rowingyou would have been rowing
he/she/it would have been rowingthey would have been rowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rowedwe are rowed
you are rowedyou are rowed
he/she/it is rowedthey are rowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being rowedwe are being rowed
you are being rowedyou are being rowed
he/she/it is being rowedthey are being rowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been rowedwe have been rowed
you have been rowedyou have been rowed
he/she/it has been rowedthey have been rowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was rowedwe were rowed
you were rowedyou were rowed
he/she/it was rowedthey were rowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being rowedwe were being rowed
you were being rowedyou were being rowed
he/she/it was being rowedthey were being rowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been rowedwe had been rowed
you had been rowedyou had been rowed
he/she/it had been rowedthey had been rowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rowedwe shall/will be rowed
you will be rowedyou will be rowed
he/she/it will be rowedthey will be rowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rowedwe shall/will have been rowed
you will have been rowedyou will have been rowed
he/she/it will have been rowedthey will have been rowed

rowing

noun
SingularPlural
Common caserowingrowings
Possessive caserowing'srowings'