without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
roving
['rəuvɪŋ]
прил.
бродячий, кочевой, кочующий
блуждающий (о взгляде и т. п.)
Examples from texts
She scrutinized me, her hazel eyes roving over my face.Она внимательно всматривалась в мое лицо большими карими глазами.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
Our Semyon had a roving eye, but he knew what he was getting into.Так вот, очко у Семена, видно, играло - знал, с чем дело имеет.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
His hand idly roving across smooth bare female flesh, Thorsby accepted the bit of skinned fruit. It was sweet, melting on his tongue.Лениво скользя рукой по обнаженному гладкому женскому телу, Торсби взял в рот виноградину, сладкую, тающую на языке.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
Alone for the moment, on a solid dun pony, was Peggy Gates, her eyes roving over the crowd in search of someone.Брет увидел Пегги Гейтс. Она сидела на буланом пони в полном одиночестве и явно искала кого-то глазами в толпе.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
One by one the stances before him relaxed, and Carlos kept his attention roving over their expressions.Пока он говорил, позы Хранителей становились более непринужденными. Карлос позволил своему взгляду блуждать по лицам этих людей, отмечая их выражение.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Whenever Smaug's roving eye, seeking for him in the shadows, flashed across him, he trembled, and an unaccountable desire seized hold of him to rush out and reveal himself and tell all the truth to Smaug.Каждый раз, как луч драконова глаза, шаривший по пещере, попадал на него, он трясся от страха и его охватывало безотчетное желание выскочить на середину пещеры, снять кольцо и во всем признаться Смогу.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
A bold fellow with a roving eye! Not the man to go on being a sorrowing widower for years, no matter how fond he may have been of his wife.Этот порывистый молодой человек с дерзким и мечтательным взглядом не из тех, кто проводит жизнь в одиночестве, как бы он ни любил покойную жену.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Or perhaps your intention is to excuse Burdovsky, by roving that he took up the matter in ignorance?Или уж не намерены ли предпринять извинение и оправдание Бурдовского тем, что он ввязался в дело по неведению?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Laid bare under the moon, the town swept toward the Harbor in a complex network of fixed and moving lights. The lamps of aroused homes and defended merchantries stood against roving brands held by looters, or soldiers, or fleeing sailors.На ней была лишь накидка из мерцающих огоньков. Одни — освещённые вывески лавок и свет в окнах — не двигались, другие же постоянно перемещались — это были лампы и фонари в руках солдат, грабителей, и загулявших матросов.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
With the barracks blacked out and roving patrols moving around the camp, that was a dead end, too.Но, учитывая царящую в казармах тишину и патрули, регулярно обходящие лагерь, это тоже был дохлый номер.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
It was a lovely day, bright and not too hot, a fresh sportive breeze roved over the earth with temperate rustle and frolic, setting all things a-flutter and harassing nothing.День был прекрасный, светлый и не слишком жаркий; веселый, свежий ветер гулял над землею и в меру шумел и играл, все шевеля и ничего не тревожа.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
His circle of familiar acquaintance, from Mr Lammle round, all had a touch of the outlaw, as to their rovings in the merry greenwood of Jobbery Forest, lying on the outskirts of the Share-Market and the Stock Exchange.Во всех его знакомых, включая сюда и мистера Лэмла, было что-то разбойничье, так как все они пошаливали в веселой зеленой дубраве мошенничества, начинающейся на окраинах Сити и на Фондовой бирже.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
The flies roved around, irritated.Вокруг раздраженно жужжали мухи.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
'Ad Deum qui loetificat juventutem meam,' gabbled Vincent, who, squatting on his heels, mumbled the responses of the antiphon and the psalm, while watching La Teuse as she roved about the church.– Ad Deum qui loetificat juventutem meam , – пробормотал Венсан. Он проглатывал ответы на антифоны и псалом, потому что то и дело поворачивался на пятках и озирался на шмыгавшую по церкви Тэзу.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
She could do the most prosy things (though she was wise enough never to stultify herself with such "household arts" as knitting and embroidery), yet immediately afterward pick up a book and let her imagination rove as a formless cloud with the wind.Она могла заниматься самыми прозаическими делами (впрочем, у нее хватало ума не смешить публику пристрастием к «художественному» вязанию и вышивке), а потом сразу взяться за книгу и дать воображению носиться по ветру бесформенным облачком.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
can roving frame
тазовая ровничная машина
cutched jute roving
джутовая подушка, пропитанная составом катеху
fine roving frame
второй тонкий банкаброш
intermediate roving frame
перегонная ровничная машина
roving ambassador
"кочующий" посол
roving ambassador
посол по специальным поручениям
roving course
ранжейка
roving fabric
жгутовая ткань
roving robot
локомоционный робот
roving spindle
ровничное веретено
traffic roving patrol
подвижный пост регулирования движения
roving pointer
указатель на внешний контакт
roving bobbin
катушка с ровницей
tension in the roving
натяжение ровницы
breakage of the roving
обрыв ровницы
Word forms
rove
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | roved |
Imperative | rove |
Present Participle (Participle I) | roving |
Past Participle (Participle II) | roved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rove | we rove |
you rove | you rove |
he/she/it roves | they rove |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am roving | we are roving |
you are roving | you are roving |
he/she/it is roving | they are roving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have roved | we have roved |
you have roved | you have roved |
he/she/it has roved | they have roved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been roving | we have been roving |
you have been roving | you have been roving |
he/she/it has been roving | they have been roving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I roved | we roved |
you roved | you roved |
he/she/it roved | they roved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was roving | we were roving |
you were roving | you were roving |
he/she/it was roving | they were roving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had roved | we had roved |
you had roved | you had roved |
he/she/it had roved | they had roved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been roving | we had been roving |
you had been roving | you had been roving |
he/she/it had been roving | they had been roving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rove | we shall/will rove |
you will rove | you will rove |
he/she/it will rove | they will rove |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be roving | we shall/will be roving |
you will be roving | you will be roving |
he/she/it will be roving | they will be roving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have roved | we shall/will have roved |
you will have roved | you will have roved |
he/she/it will have roved | they will have roved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been roving | we shall/will have been roving |
you will have been roving | you will have been roving |
he/she/it will have been roving | they will have been roving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rove | we should/would rove |
you would rove | you would rove |
he/she/it would rove | they would rove |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be roving | we should/would be roving |
you would be roving | you would be roving |
he/she/it would be roving | they would be roving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have roved | we should/would have roved |
you would have roved | you would have roved |
he/she/it would have roved | they would have roved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been roving | we should/would have been roving |
you would have been roving | you would have been roving |
he/she/it would have been roving | they would have been roving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am roved | we are roved |
you are roved | you are roved |
he/she/it is roved | they are roved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being roved | we are being roved |
you are being roved | you are being roved |
he/she/it is being roved | they are being roved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been roved | we have been roved |
you have been roved | you have been roved |
he/she/it has been roved | they have been roved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was roved | we were roved |
you were roved | you were roved |
he/she/it was roved | they were roved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being roved | we were being roved |
you were being roved | you were being roved |
he/she/it was being roved | they were being roved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been roved | we had been roved |
you had been roved | you had been roved |
he/she/it had been roved | they had been roved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be roved | we shall/will be roved |
you will be roved | you will be roved |
he/she/it will be roved | they will be roved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been roved | we shall/will have been roved |
you will have been roved | you will have been roved |
he/she/it will have been roved | they will have been roved |
roving
noun
Singular | Plural | |
Common case | roving | rovings |
Possessive case | roving's | rovings' |