without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
roach
[rəuʧ]
сущ.; мн. roach, roaches.; зоол.; = European roach
плотва
сущ.
мор. выемка (у паруса)
ёжик (вид стрижки)
пучок волос
сущ.; преим. амер.; разг.; сокр. от cockroach
таракан
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
So she called him, and she herself was as bright and as white sitting on the branch as some dace or a roach, or like some little carp so white and silvery....Вот зовет она его, и такая вся сама светленькая, беленькая сидит на ветке, словно плотичка какая или пескарь, – а то вот еще карась бывает такой белесоватый, серебряный…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
If I could have found It, I would have killed It, I would have cut and crushed and slain It like a roach under my foot...”Если бы я мог найти смерть, я бы убил ее, разрубил на части и растоптал, как таракана...Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
The fishermen caught mainly roach and perch, the weight of each fish varying from 100 to 200 grams.Основной улов рыбаков в этот раз составили небольшие плотва и окунь, весом 100 – 200 граммов.© 2007 Moscow Metrohttp://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Roach Efimich-who would have thought?Клоп Ефимыч, – кто бы мог подумать?Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
They had reached the pumps again Brad Roach looked eagerly at the two cops, the one he would kill in the twenty-first century and the one who would be gone without a trace that very evening.Когда они вернулись к бензоколонкам, Брэд Роуч сразу накинулся с вопросами на двух копов, которого он убьет в двадцать первом веке и который исчезнет в тот же вечер.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
The very last link, I'd say, was Bradley Roach leaning over to get another brewski out of the six-pack sitting on the floor in the passenger footwell of his old Buick Regal (not the Buick, but another Buick, yes.А замкнул цепочку, как я и говорил, Брэдли Роуч, который наклонился, чтобы достать банку пива из упаковки, стоявшей на полу у пассажирского сидения его старого «бьюик регал» не тот «бьюик», о котором пойдет речь дальше, но тоже «бьюик», все так.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
What, that he sent the roaches into his sisters' room?Что, рассказать, как он послал тараканов в комнату сестер?Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
The roaches perked right up and came close to listen, though nary one of them climbed on him, which was right in keeping with the treaty.Тараканы оживились и подбежали поближе, чтобы послушать, хотя, соблюдая договор, не один из них не полез на Алвина.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
Curt and Tony went out on the fourth day to retrieve them, another failed experiment, back to the old drawing board. Only the roaches were gone, or so it seemed when they first opened the trunk.Когда на четвертый Кертис и Тони решили их выпустить, уже посчитав эксперимент неудачным, то обнаружили, что тараканы исчезли, во всяком случае, так им показалось на первый взгляд, когда открыли багажник.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
'Here, if you will deign to look in the basket: I have caught two perch and five roaches....– А вот извольте в плетушку заглянуть: двух окуньков залучил да голавликов штук пять…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The friendly arm slung around Bradley Roach's shoulder was very strong, and it just kept hustling Brad along toward the office, Trooper Rafferty talking a mile a minute the whole time.Рука у патрульного Рафферти была крепкая, так что Брэдли не смог даже обернуться.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
,таракан, рыба семейства карповых,бычок косяка(сленг)
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
таракан
translation added by Ser sch
Collocations
Caspian roach
вобла
sea roach
тарань
Word forms
roach
noun
Singular | Plural | |
Common case | roach | roaches |
Possessive case | roach's | roaches' |