about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

right of way

[ˌraɪtəv'weɪ]

сущ.

  1. право прохода или проезда через чужую землю

  2. право проезда перед другим транспортным средством

  3. полоса отчуждения

Law (En-Ru)

right of way

право прохода, проезда

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Do not use rock, soil imported from outside the wetland, tree stumps, or brush riprap to support equipment on the construction right of way.
Не используйте твердые породы и грунт, доставленный из-за пределов водно-болотных угодий, пни или обломки сучьев для поддержки техники на водно-болотных угодьях в пределах полосы отвода.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Dewater the trench (either on or off the construction right of way) in a manner that does not cause erosion and does not result in heavily silt- laden water flowing into any wetland.
Откачивайте воду из траншей (как на территорию полосы отвода, так и за ее пределы) так, чтобы не спровоцировать эрозию и не допускать вытекания потока, насыщенного наносами, на какие-либо водно-болотные угодья.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The pipeline right of way recovery after the reinstatement work was not yet complete, so in 2010 the protected species did not use the right of way for nesting.
Полоса землеотвода наземных трубопроводов после проведения рекультивационных мероприятий восстановилась еще не полностью, поэтому охраняемые виды в 2010 году еще не занимали полосу землеотвода для гнездования.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Refer also Onshore Pipelines Right of Way specification.
Дополнительная информация представлена в спецификации Полоса отвода магистральных трубопроводов.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Implement Site restoration and reinstatement in accordance with the Specifications: Soil Reclamation and Site Reinstatement: Onshore Pipelines Right of Way: and River Crossings.
Осуществить рекультивацию и восстановление участка в соответствии с Техническими требованиями: рекультивация и восстановление участка; полоса землеотвода магистральных трубопроводов; и речные переходы.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
When roads are routed through wooded areas, trees are felled the entire width of the Right of Way (ROW);
В местах, где дорожные трассы пролегают через лесные участки, вырубка деревьев производится на всю ширину полосы землеотвода;
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
There are two says of wearing well-oiled ankle-jacks, spotless blue bands, khaki coat and breeches, and a perfectly pipeclayed helmet. The right way is the way of the untired man, master of himself, setting out upon an expedition, well pleased.
Есть разная манера носить походную одежду и снаряжение, но надлежащая манера носить этот наряд — это манера неутомимого, весело настроенного человека, вполне владеющего собой и собирающегося предпринять интересную экспедицию.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
There was a thin, grey scar all the way down the right side of her face, through her black eyebrow and across her scowling lips.
По всей правой стороне лица проходил тонкий серый шрам, пересекавший черную бровь и презрительно сжатые губы.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
and if he lies, he has learned the way of it right quick.
Если он лжет, то научился этому поразительно быстро.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
We therefore think that the editors of Nabat were right in their way when, noting in 1879 “the complete fiasco” of going among the people, they added proudly:
Мы думаем поэтому, что редакция «Набата» была по своему права, когда, констатируя в 1879 году «полнейшее фиаско» хождения в народ — она с гордостью прибавляла:
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The improvement of the functioning of the criminal justice system so that it operated in accordance with the rule of law, was an effective way of protecting human rights.
Улучшение функционирования системы уголовного правосудия таким образом, чтобы она действовала в соответствии с нормами права, является эффективным способом защиты прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

right of way1/5
ˌraɪtəv'weɪNounправо прохода или проезда через чужую землю

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

public right of way
полоса отвода