without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
As my early Essays pointed out, and many writers have confirmed, lattice physics is rife with fractals and almost fractals.Как я указывал в своих предыдущих эссе (и это было подтверждено многими исследователями), в решеточной физике в изобилии встречаются фракталы и почти фракталы.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
This flexibility comes at the cost of complexity, though—not the least of which is a thicket of nomenclature rife with obscure computing jargon and Three Letter Acronyms (TLAs).Такая гибкость достигается за счет сложности — не самой последней причиной сложности является запутанная терминология, компьютерный жаргон и трехбуквенные аббревиатуры.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
"Not a whit, fair sir - a cordial cup of sack, impregnated with wormwood, is the best anti-pestilential draught; and, to speak truth, the pestilential miasmata are now very rife in the atmosphere.— Ошибаетесь, любезный сэр; кубок укрепляющего сердце хереса, настоянного на полыни, — лучшее противочумное средство; а сейчас, если говорить по совести, в воздухе немало болезнетворных миазмов.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
But rumors were rife that the Israelite had brought the curse of the gods to Akbar.Но ходили слухи о том, что это израильтянин навлек на Акбар гнев богов.Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гораПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006The fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo Coelho
His voice rife with menace, Savich said, “I’ll be seeing you.Клокочущим от ярости голосом Савич сказал: – Мы еще увидимся.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
There's no law apart from whatever the local lords enforce, and banditry of all kinds is rife.'Не существует законов, кроме насаждаемых местными князьками. И разумеется, процветает бандитизм всех мастей.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
"Nay, after these baulks," said Michael Lambourne, "I need hardly inquire after Tony Foster; for when ropes, and crossbow shafts, and pursuivant's warrants, and such-like gear, were so rife, Tony could hardly 'scape them."— Ну, после этих страшных историй, — сказал Майкл Лэмборн, — вряд ли стоит спрашивать о Тони Фостере. Раз у вас такое изобилие веревок, самострелов, указов об аресте и тому подобных прелестей, вряд ли Тони сумел от всего этого ускользнуть?Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Add to my dictionary
raɪfAdjectiveобычный; частый; обыкновенный; распространённыйExamples
to be / grow / wax rife — быть / становиться обычным
Wagers were very rife among us. — Пари были у нас частым / привычным явлением.
A rumour of the queen's arrest was rife in London. — Слух об аресте королевы распространился по Лондону.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
be rife and rampant
свирепствовать