without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
rich
прил.
богатый, состоятельный
обильный, изобилующий
плодородный
богатый, роскошный
ценный, стоящий
жирный; сдобный
низкий, глубокий (о тоне)
густой, интенсивный, яркий (о цвете)
сильный (о запахе)
пряный
сочный (о фруктах)
уст. могущественный, обладающий силой, властью; знатный
тех. богатый, сверхбогатый (о топливно-воздушной смеси в двигателе внутреннего сгорания)
разг. забавный (о событии, идее и т. п.)
сущ.
(the rich) употр. с гл. во мн. богачи, богатые, имущие
Biology (En-Ru)
rich
изобилующий (чем-л.) богатый; тучный, плодородный
сильный (о запахе)
яркий (о свете)
сочный (о фруктах)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Because source code is inherently more information rich and higher level than binary code, generic programming allows richer constructs.Поскольку исходный код по определению более информативен и находится на более высоком уровне, чем бинарный, обобщенное программирование позволяет создавать более сложные конструкции.Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++Современное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-Wesley
Away with your paper parcel! I'm going to marry the prince; I'm richer than you are now."Убирай свою пачку, я за князя замуж выхожу и сама богаче тебя!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'The design. - Getting richer and richer.- Его замысел - богатеть все больше и больше.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
You will have a far richer life.Тогда ваша жизнь будет гораздо более богатой.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
It will also enable him or her to better Bangladeshi society, grow the Bangladeshi economy, and leave a richer and more robust Bangladesh to future generations, who will be much better equipped to deal with global warming.Это улучшит их жизнь, поднимет экономику страны и сделает ее богаче и крепче для будущих поколений, которые будут значительно лучше подготовлены к встрече с глобальным потеплением.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
The bigger, richer, more colorful, more three-dimensional and clear, the better.Более полный, цветной, объемный и, конечно же, более хороший.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
“Yes, it is, but a man can’t entirely rest when he knows it could be richer.— Да, конечно, но когда знаешь, что землю можно сделать богаче, трудно довольствоваться тем, что есть.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Then thou wilt be a thousandfold richer than ever before; for not by bread alone, not by rich garments, not by pride, not by envy, wilt thou be happy, but by love multiplied immeasurably.И станешь богат паче прежнего в бессчетно раз; ибо не пищею только, не платьями ценными, не гордостью и не завистью счастлив будешь, а умножившеюся бессчетно любовью.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The old men that are a bit richer, or've more children, he doesn't touch, the red-headed devil! but there's all the difference here!Стариков-то, то побогаче да посемейнее, не трогает, лысый черт, а тут вот и расходился!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I filled the cup to the halfway mark with hot water, then topped it up with milk, cooling it off and making it richer.Я наполнил чашку наполовину, добавил молока — чтобы охладить какао и для калорийности.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
General multithreading libraries provide a richer set of synchronization objects and functions such as semaphores, events, and memory barriers.Обычные многопоточные библиотеки предоставляют программистам намного более разнообразные наборы объектов синхронизации и функций, например, семафоры, события и барьеры памяти (memory barriers).Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++Современное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-Wesley
For many, the word “Proust” conjures up images of untouchable intellectuality and refinement, writing that can take us back to a Parisian golden age when life was somehow grander and richer.Для многих из нас слово «Пруст» является образом неповторимого интеллекта и изысканности, его тексты могут унести нас в золотую эпоху Парижа, когда жизнь была более прекрасной и богатой.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
"I played in company with gentlemen who were much richer than myself, and a cursed run of ill-luck has carried away all my ready money, leaving me with liabilities to the amount of five hundred pounds, and more."Я играл в обществе джентльменов богаче меня, и мне дьявольски не везло. Я проиграл всю свою наличность и остался с неоплаченными счетами на пятьсот с чем-то фунтов.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
If he does give me a child, we would all be richer thereby-would we not?"И если у меня будет от него ребенок, все мы станем богаче, так ведь?Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
They were rich, or at least richer than he was.Туристы были богаты – во всяком случае, намного богаче, чем он.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
богаче
translation added by Anastasia Lekardovski
Collocations
the rich get richer
чем больше есть, тем больше хочется
ash-rich fuel
высокозольное топливо
color-rich
содержащий много цветов
color-rich
цветонасыщенный
command-rich interface
интерфейс с расширенным набором команд
data-rich area
район с плотной сетью данных
energy-rich bond
макроэргическая связь
flicker-rich
сильно мерцающий
grow rich
разбогатеть
liquid hydrogen-rich preburner
преднасос с горением восстановительной смеси
liquid hydrogen-rich preburner
преднасос с избытком жидкого водорода
liquid oxygen-rich preburner
преднасос с горением "кислой" смеси
liquid oxygen-rich preburner
преднасос с избытком жидкого кислорода
neutron-rich
обогащенный нейтронами
neutron-rich isotope
изотоп с избытком нейтронов
Word forms
rich
adjective
Positive degree | rich |
Comparative degree | richer |
Superlative degree | richest |