about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

reward

[rɪ'wɔːd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. награда

    2. денежное вознаграждение, премия

  2. гл.

    1. награждать, давать награду или денежное вознаграждение

    2. вознаграждать; воздавать должное

Law (En-Ru)

reward

вознаграждение | вознаграждать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

One hundred pounds of clay reward for Pip; five feet high-looks cowardly– quickest known by that!
Сто фунтов праха в награду тому, кто отыщет Пипа, рост пять футов, вид трусоватый — сразу можно узнать!
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Moreover, now he learned that her father wondered also, and this was a strange reward of virtue.
Больше того: теперь он понял, что даже ее отец удивлен его сдержанностью. Такова была странная награда за добродетель.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
And yet from the first, in her smart, tricky way, she realized that unless she could bring herself to yield to him—at some time or other offer him the definite reward which she knew he craved—she could not hold him indefinitely.
И, однако, с самого начала чутье подсказывало ей, что, если она рано или поздно не уступит, не даст ему той последней награды, которой он жаждет, она не сможет бесконечно его удерживать.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
No one appeared to be going to offer her any reward for her services at the ball and nobody made a move to prevent her going.
Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.
Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.
Roubini, NourielРубини, Нуриэль
бини, Нуриэль
Рубини, Нуриэл
© Project Syndicate 1995 - 2011
ubini, Nouriel
Roubini, Nourie
© Project Syndicate 1995 - 2011
Returns to miners carries the most risk, with it comes the most potential reward
Прибыль, которая остается в компаниях, подвержена наибольшему риску. С другой стороны, с этим видом дохода связаны и наибольшие потенциальные выгоды
© 2010 PricewaterhouseCoopers LLP
© 2011 PricewaterhouseCoopers LLP
© 2011 PwC
“His lawyer mentioned time served and Laird’s reward of fifty grand.”
– Его адвокат намекнул ему про тюремный срок и награду Лэрда в пятьдесят кусков.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
So there's no reward to bolster me.
Потому-то никакая награда и не побуждает меня работать.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
If somebody is innocent we don't give any reward; we don't have any regard for him, we don't have any respect for him.
Если человек невинен, мы не даем ему никакой награды, мы его ни во что не ставим, мы не проявляем к нему никакого уважения.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
"May God reward you!" he said, addressing his host while his right foot felt instinctively for the stirrup, and with his whip he lightly touched the lad who held his horse, as a sign that he should let go.
- Бог да воздаст вам! - сказал он, обращаясь к хозяину, отыскивая привычным движением правой ноги другое стремя, и чуть-чуть тронул мальчика, державшего лошадь, плетью, в знак того, чтобы он посторонился.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to society, without shutting yourself up in a monastery at other people's expense, and without expecting a reward up aloft for it -- you'll find that a bit harder.
Нет, монах святой, ты будь-ка добродетелен в жизни, принеси пользу обществу, не заключаясь в монастыре на готовые хлеба и не ожидая награды там на верху, -- так это-то потруднее будет.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He expected no justice, looked for no reward, and valued above all competence, courage, and self-respect.
Тейео не ждал справедливости, не искал наград и превыше всего ценил компетентность, отвагу и уважение к себе.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
"Fear not, O Queen," I answered, "this thing shall be done, and I ask no reward, who have come hither to do thy bidding to the end."
– Не тревожься, о царица, – ответил я, – я выполню все, что ты желаешь, и не возьму награды, ибо пришел, чтобы служить тебе до самого конца.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
preparation of corresponding recommendations for the Board of Directors regarding bringing General Director, members of the Management Board to disciplinary responsibility and their reward in accordance with the labor laws of the Russian Federation;
подготовка для Совета директоров Общества соответствующих рекомендаций по привлечению к дисциплинарной ответственности Генерального директора Общества и членов Правления Общества и их поощрению в соответствии с трудовым законодательством РФ;
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
But we shall keep the secret, and for their happiness we shall allure them with the reward of heaven and eternity.
Но мы сохраним секрет и для их же счастия будем манить их наградой небесною и вечною.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

reward1/9
rɪ'wɔːdNounнаградаExamples

just reward — справедливая награда
tangible reward — материальное поощрение
well-deserved reward — заслуженная награда
in reward for smth. — в награду за что-л.
to claim / reap / receive a reward — получать награду
to offer / post a reward — представлять к награде
to pay a reward — давать награду, награждать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    награда

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

expected reward
ожидаемый выигрыш
factor reward
доля продукта, достающаяся данному фактору производства
for pecuniary reward
за денежное вознаграждение
intrinsic reward
внутреннее вознаграждение
just reward
заслуженная награда
pecuniary reward of waiting
вознаграждение за ожидание
reward distribution
распределение доходов
reward power
власть, основанная на вознаграждении
reward power
власть, основанная на высоком уровне знаний и квалификации носителей
risk-reward tradeoff
компромисс между риском и вознаграждением
to reward smb's efforts
вознаграждать чьи-л усилия
reward money
вознаграждение
reward for the finding of a lost thing
вознаграждение за нахождение утерянной вещи
to deserve reward
заслуживать похвалу
to reward
компенсировать

Word forms

reward

noun
SingularPlural
Common caserewardrewards
Possessive casereward'srewards'

reward

verb
Basic forms
Pastrewarded
Imperativereward
Present Participle (Participle I)rewarding
Past Participle (Participle II)rewarded
Present Indefinite, Active Voice
I rewardwe reward
you rewardyou reward
he/she/it rewardsthey reward
Present Continuous, Active Voice
I am rewardingwe are rewarding
you are rewardingyou are rewarding
he/she/it is rewardingthey are rewarding
Present Perfect, Active Voice
I have rewardedwe have rewarded
you have rewardedyou have rewarded
he/she/it has rewardedthey have rewarded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rewardingwe have been rewarding
you have been rewardingyou have been rewarding
he/she/it has been rewardingthey have been rewarding
Past Indefinite, Active Voice
I rewardedwe rewarded
you rewardedyou rewarded
he/she/it rewardedthey rewarded
Past Continuous, Active Voice
I was rewardingwe were rewarding
you were rewardingyou were rewarding
he/she/it was rewardingthey were rewarding
Past Perfect, Active Voice
I had rewardedwe had rewarded
you had rewardedyou had rewarded
he/she/it had rewardedthey had rewarded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rewardingwe had been rewarding
you had been rewardingyou had been rewarding
he/she/it had been rewardingthey had been rewarding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rewardwe shall/will reward
you will rewardyou will reward
he/she/it will rewardthey will reward
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rewardingwe shall/will be rewarding
you will be rewardingyou will be rewarding
he/she/it will be rewardingthey will be rewarding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rewardedwe shall/will have rewarded
you will have rewardedyou will have rewarded
he/she/it will have rewardedthey will have rewarded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rewardingwe shall/will have been rewarding
you will have been rewardingyou will have been rewarding
he/she/it will have been rewardingthey will have been rewarding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rewardwe should/would reward
you would rewardyou would reward
he/she/it would rewardthey would reward
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rewardingwe should/would be rewarding
you would be rewardingyou would be rewarding
he/she/it would be rewardingthey would be rewarding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rewardedwe should/would have rewarded
you would have rewardedyou would have rewarded
he/she/it would have rewardedthey would have rewarded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rewardingwe should/would have been rewarding
you would have been rewardingyou would have been rewarding
he/she/it would have been rewardingthey would have been rewarding
Present Indefinite, Passive Voice
I am rewardedwe are rewarded
you are rewardedyou are rewarded
he/she/it is rewardedthey are rewarded
Present Continuous, Passive Voice
I am being rewardedwe are being rewarded
you are being rewardedyou are being rewarded
he/she/it is being rewardedthey are being rewarded
Present Perfect, Passive Voice
I have been rewardedwe have been rewarded
you have been rewardedyou have been rewarded
he/she/it has been rewardedthey have been rewarded
Past Indefinite, Passive Voice
I was rewardedwe were rewarded
you were rewardedyou were rewarded
he/she/it was rewardedthey were rewarded
Past Continuous, Passive Voice
I was being rewardedwe were being rewarded
you were being rewardedyou were being rewarded
he/she/it was being rewardedthey were being rewarded
Past Perfect, Passive Voice
I had been rewardedwe had been rewarded
you had been rewardedyou had been rewarded
he/she/it had been rewardedthey had been rewarded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rewardedwe shall/will be rewarded
you will be rewardedyou will be rewarded
he/she/it will be rewardedthey will be rewarded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rewardedwe shall/will have been rewarded
you will have been rewardedyou will have been rewarded
he/she/it will have been rewardedthey will have been rewarded