about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Biological Dictionary
  • dicts.biology_en_ru.description

revitalization

восстановление годности (воздуха) для жизни

Engineering (En-Ru)

revitalization

  1. восстановление (оборудования)

  2. модернизация

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The reform and revitalization of the General Assembly must be a single integrated process undertaken within the scope of the working group established to this end.
Процесс реформы и активизации деятельности Генеральной Ассамблеи должен носить единый и комплексный характер и осуществляться рабочей группой, учрежденной с этой целью.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This is all the more important in circumstances where a central aspect of that work is the revitalization of the way in which we organize and conduct ourselves.
Это тем более важно в обстоятельствах, когда центральным аспектом этой работы является активизация того, как мы организуем и проводим свою деятельность.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The first is revitalization of the Conference on Disarmament by pushing seriously for progress on deadlocked negotiations.
Первое — оживление работы Конференции по разоружению, путем достижения серьезного прогресса на зашедших в тупик переговорах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The revitalization and possible reform of the General Assembly needs to be considered against the backdrop of the Assembly's relationship with other principal Charter bodies, the Secretariat, and the United Nations specialized agencies.
Вопрос об активизации и возможной реформе работы Генеральной Ассамблеи необходимо рассматривать с учетом отношений Ассамблеи с другими основными уставными органами, Секретариатом и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The revitalization of the Economic and Social Council should enable it to coordinate and harmonize policies emanating from other bodies.
Активизация деятельности Экономического и Социального Совета должна позволить ему координировать и согласовывать политику, разрабатываемую другими органами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Restoring multilateralism in disarmament negotiations requires a revitalization of the relevant United Nations bodies.
Восстановление принципа многосторонности на переговорах по вопросам разоружения выдвигает необходимость активизации деятельности соответствующих органов Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This combined treatment of decontamination and revitalization lasted for five days.
Пять дней продолжался этот лечебный курс дезинфекции и ревитализации.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
It also contributed to the flow of productive investments, especially foreign direct investments and international trade, which it saw as indispensable factors for the revitalization of the region's economies.
Она также способствует притоку капиталовложений в производство, в особенности прямым иностранным инвестициям и международной торговле, которые считает необходимыми факторами оживления экономики стран региона.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A priority for Australia is to strengthen the First Committee revitalization process begun last year.
Приоритетным направлением деятельности для Австралии является укрепление начатого в прошлом году процесса активизации работы Первого комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In that context, others, too — including the Non-Aligned Movement — have called for the revitalization of the Disarmament Commission.
В этом контексте другие делегации — в том числе стран — членов Движения неприсоединения — также призывали активизировать деятельность Комиссии по разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Bearing in mind the efforts undertaken m the framework of the revitalization of the activities of the Regional Centre for the mobilization of the resources necessary for its operational costs,
учитывая усилия, прилагаемые в рамках активизации деятельности Регионального центра в целях мобилизации ресурсов, необходимых для покрытия его оперативных расходов,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The proposal of Nicaragua was consistent with its policy of national reconciliation and rehabilitation and its strategy of joint revitalization.
Предложение Никарагуа соответствует проводимой ею политике примирения и национального возрождения и ее стратегии восстановления страны на основе солидарности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.
Перестройка и активизация деятельности Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I wish in conclusion to express the view of the Rio Group on the issue of the revitalization of the First Committee.
В заключение я хотел бы выразить мнение Группы Рио по вопросу об активизации работы Первого комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reaffirms its strong support for the revitalization of the Regional Centre, and emphasizes the need to provide it with the necessary resources to enable it to strengthen its activities and carry out its programmes,
вновь заявляет о своей решительной поддержке активизации деятельности Регионального центра и подчеркивает необходимость предоставления ему ресурсов, требуемых для укрепления его деятельности и осуществления его программ;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

revitalization1/3
восстановление годности для жизни

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

revitalization system
система регенерации
air revitalization system
система регенерации воздуха
revitalization of the disarmament machinery
активизация механизма по разоружению
air revitalization
регенерация воздуха
Trust Fund for economic revitalization and restoration of essential services in Eastern Slavonia
Целевой фонд для экономического оживления и восстановления основных служб в Восточной Славонии

Word forms

revitalization

noun
SingularPlural
Common caserevitalization*revitalizations
Possessive caserevitalization's*revitalizations'