without examplesFound in 1 dictionary
Physics- dicts.physics_en_ru.description
- dicts.physics_en_ru.description
respond to
реагировать
Examples from texts
Governments should respond to pre-export notifications expeditiously.Правительствам следует быстро отвечать на предварительные уведомления об экспорте.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
It would not be proper to go uninvited into the old maris tower; and beyond that, he was not entirely certain that the door would respond to any voice but Belgarath's.Негоже было бы входить без разрешения в жилище старика; кроме того, Гарион не знал, послушается ли камень кого-либо, кроме Белгарата.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Without authorization, the BINL service will not respond to Discovery packets.Без авторизации служба BINL не будет отвечать на запросы Discovery.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Where opportunities in South or Southeast Asia arise and partnerships may be built, AFEW will respond to these opportunities based on our existing capacity and the resources available.Если будут найдены возможности для создания эффективных партнерств в Южной и Юго-Восточной Азии, AFEW бесспорно откликнется на них, учитывая имеющиеся в своем распоряжении ресурсы и потенциал.
It would cost them nothing to monitor the trade in coffee, to sell nothing themselves, and to muscle out anyone who might respond to Miguel’s efforts.Им ничего не стоило следить за торговлей кофе, ничего самим не продавать и отстранять тех, кто захотел бы откликнуться на предложения Мигеля.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
They do not respond to questions or even to voices.Они не отвечают на вопросы, произнесенные вслух.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
She smiled back, a flirtatious look Danny didn’t respond to.Девица кокетливо улыбнулась в ответ, но Дэнни не обратил на это внимания.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
Can the competitor respond to possible exogenous events such asСпособен ли конкурент реагировать на возможные внесистемные явления, например:Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
The purpose of this book, therefore, is to help us come to terms with the future — to help us cope more effectively with both personal and social change by deepening our understanding of how men respond to it.Цель этой книги, таким образом, помочь нам прийти к согласию с будущим — помочь нам справиться более эффективно как с личными, так и с социальными переменами, углубляя наше понимание того, как люди на них реагируют.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
He wore the Sword of Shannara strapped to his back and no longer gave thought to whether the magic would respond to his summons.Меч Шаннары висел у него за спиной, и Ярл больше не задумывался над тем, ответит ли магия на его призыв.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
I knew he’d respond to my rational approach, and he did.Он не мог не откликнуться на такую просьбу, я это знала.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
Most LaserJet printers respond to the same Printer Control Language (PCL) command set, so you can get away with picking the older LaserJet 4 driver to print to a new LaserJet 4100.Большинство принтеров LaserJet использует единый набор команд PCL, поэтому для вывода на новый принтер LaserJet 4100 вполне можно обойтись драйвером старого принтера LaserJet 4.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Here is how the server would respond to the request:Вот как сервер ответит на этот запрос:Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlCGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001CGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
They respond to increased demand for their goods by increasing their capacity utilization (Minsk automobile plant, Minsk tractor plant, Belaruskali, and a number of milk and meat producers).На повышение спроса на свою продукцию такие предприятия ответили увеличением загрузки имеющихся мощностей (Минский автомобильный завод, Минский тракторный завод, Беларускалий, ряд предприятий по переработке молока и мяса).© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
I did not talk to her though I went close up to her. She did not respond to the bow I made her on entering; she did not notice me (really did not notice).Я с нею не заговаривал, хотя и подходил довольно близко, На мой поклон при входе она не ответила, не заметив меня (действительно не заметив).Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
respond to
реагировать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
respond to the demand
удовлетворить спрос
respond to treatment
отвечать на лечение
respond to treatment
реагировать на лечение
Researching and responding to customer needs to raise service standards across the sector.
Исследование и реагирование на нужды потребителей для повышения стандартов обслуживания во всей отрасли.