about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

resignation

[ˌrezɪg'neɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

    1. отказ от должности; уход с должности

    2. отставка; уход в отставку или на пенсию

  1. заявление об отставке

  2. покорность, смирение; уступка, согласие

  3. сдача партии (в шахматах)

Law (En-Ru)

resignation

  1. отставка; заявление об отставке

  2. отказ (от права)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

To the astonishment of every one, Agafya accepted with humble resignation the blow that had fallen upon her.
К удивлению всех, Агафья с покорным смирением приняла поразивший ее удар.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Well,"- he agreed, with sulky resignation; "you must have it your own way, I suppose."
—"Хорошо, — сказал он с мрачной покорностью, — придётся предоставить вам свободу."
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Then, when he saw me returning to the table, his ears would droop, and he would walk heavily back to his private corner and flop down with a sigh of resignation.
Но тут он замечал, что я снова возвращаюсь к столу. Уши его тогда сразу обвисали, он плелся опять в свой угол и со смиренным вздохом плюхался на пол.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Tom was disgusted; and felt a sense of injury, too. He handed in his resignation at once — and that night the Judge suffered a relapse and died.
Том был очень недоволен и, чувствуя себя обиженным, сейчас же подал в отставку. В ту же ночь судье опять стало хуже, и он скончался.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Mr. Chadband, pausing with the resignation of a man accustomed to be persecuted and languidly folding up his chin into his fat smile, says, "Let us hear the maiden!
Мистер Чедбенд, немного помолчав со смирением человека, привыкшего к хуле, говорит с елейной улыбкой, в которой его двойной подбородок медленно расплывается складками: Выслушаем сию отроковицу.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
We must bear our troubles with resignation.
Мы должны с покорностью переносить несчастья.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I made a gesture of resignation, but I doubt that they ever saw it.
Я беспомощно развел руками, но едва ли мои собеседники это заметили.
Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - трава
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
On 30 April 1993, Tomas Lares Cipriano, leader of the movement for the mass resignation of patrols in the municipality of Joyabaj, was tortured and killed.
30 апреля 1993 года был замучен руководитель движения за массовую отставку патрулей в муниципалитете Хойябаха Томас Ларес Сиприано.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As president of this club, I suggest that we accept Mr. Neil Kingsblood's resignation right here and now--this minute."
Как председатель этого клуба предлагаю немедленно принять заявление мистера Нийла Кингсблада о выходе из членов - сию же минуту.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
take note of the application of the Member of the Board of Directors - Independent Director Mr. U.Wokurka on resignation from the Board of Directors with effect since August 17, 2010.
Принять к сведению заявление Члена Совета Директоров АО «БТА Банк» - Независимого Директора Вокурка Ульфа о прекращении полномочий члена Совета директоров с 17 августа 2010 г.
Далхаймер, Маттиас Калле
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
He wrapped himself in the endless silence, which no one knew how to make him break, filling the parsonage with his martyrdom and resignation, and exasperating La Teuse, who, at times, when his back was turned, would shake her fist at heaven.
Он замыкался в унылом молчании, которое окружающие не умели разрушить, он наполнял церковный дом самоистязанием и самоотречением и выводил этим Тэзу из себя, так что за спиной аббата старуха начинала грозить кулаком самому небу…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"As a matter of fact, that was exactly what he set out to do the minute the ink was dry on his resignation.
В сущности, именно этим он занялся, как только высохли чернила на его заявлении об уходе из компании.
Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибыли
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
What he wanted to see in old sai Thoughtful's face was not fright, and certainly not resignation, but hope.
Он‑то хотел увидеть в глазах старого сэя Вдумчивого не страх, и уж точно не смирение, а надежду.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The resignation of the night carries me through the day that follows.
Стоит один раз проявить смирение — и потом уже легче будет покоряться судьбе.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
determine the structure of the Government of the Republic of Belarus, appoint and dismiss the deputy Prime ministers, ministers and other members of the Government, take the decision on the resignation of the Government, or any of its members;
определяет структуру Правительства Республики Беларусь, назначает на должность и освобождает от должности заместителей Премьер-министра, министров и других членов Правительства, принимает решение об отставке Правительства или его членов;
© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусь
© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarus

Add to my dictionary

resignation1/10
ˌrezɪg'neɪʃ(ə)nNounотказ от должности; уход с должности

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

forced resignation
вынужденная отставка
give one's resignation
подать прошение об отставке
hand in one's resignation
подать прошение об отставке
letter of resignation
заявление об увольнении
letter of resignation
предупреждение об увольнении
letter of resignation
уведомление об отставке
resignation of office
отставка
send in one's resignation
подать прошение об отставке
tender one's resignation
подавать в отставку
voluntary resignation
добровольная отставка
to announce smb's resignation
объявлять об отставке
to reject smb's resignation
отклонять прошение об отставке
to hand in one's resignation
подавать прошение
to accept resignation
принимать отставку
tender resignation
подавать в отставку

Word forms

resignation

noun
SingularPlural
Common caseresignationresignations
Possessive caseresignation'sresignations'