without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
remuneration
[rɪˌmjuːn(ə)'reɪʃ(ə)n]
сущ.
вознаграждение; оплата, компенсация
Law (En-Ru)
remuneration
вознаграждение; компенсация; оплата, заработная плата
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The Committee shall carry out preliminary examination of the issues to be considered at the meetings of the Board of Directors of the Company in the part of nomination and remuneration of the Company's senior management.Комитет осуществляет предварительную проработку вопросов, рассматриваемых на заседаниях Совета директоров Общества, в области назначения и вознаграждения руководящего состава Общества.© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011
Seeking to align its remuneration system on that of the private sector might create difficulties for an intergovernmental organization.Попытка подогнать свою систему вознаграждения под систему вознаграждения частного сектора может создать трудности для международной организации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Payment of remuneration mentioned in this item is made within a week after drawing up the report on results of the audit held.Выплата указанного в настоящем пункте вознаграждения производится в недельный срок после составления заключения по результатам проведенной проверки (ревизии).© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
"And now, major," he concluded, "provided you lend us your name and your talents to help us in our speculation, the firm are prepared to meet you in a most liberal spirit in the matter of remuneration.— Итак, майор, — закончил он, — если вы позволите нам воспользоваться вашим именем и вашими талантами в этом предприятии, фирма готова проявить всемерную щедрость в вопросе о вашем вознаграждении.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
The unchanging part of remuneration in the Bank is quite large, which gives the Bank an opportunity to implement flexible remuneration policy regarding the variable part of remuneration.Неизменяемая часть зарплаты в Банке достаточно высока, что позволяет Банку гибко использовать изменяемую часть зарплаты для осуществления эластичной политики вознаграждения.© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/13/2011© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/13/2011
Regulations on payments of remuneration and compensation to members of the Committee for Personnel and Remuneration of the Board of Directors of IDGC of the South, JSC;Положение о выплате вознаграждений и компенсаций членам Комитета по кадрам и вознаграждениям Совета директоров ОАО «МРСК Юга»;© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
Total remuneration paid to the members of the Board of Directors and the Management Board for the year ended 31 December 2009 was RUR 157,929 thousand (2008: RUR 239,860 thousand).Общая сумма вознаграждения, выплаченного членам Совета директоров и Правления за 2009 год, составила 157 929 тыс. руб. (за 2008 год: 239 860 тыс. руб.).© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011
It should, however, be taken into account that punitive damages in the US law are a kind of remuneration compensating the incurred losses and faced shortcomings.Следует, однако, учесть, что punitive damages в американском праве является своего рода вознаграждением, компенсирующим все понесенные потери.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
Additional remuneration is not paid if a member of the Board of Directors has not participated in more than 50% of the held meetings (from the date of his/her election to the date of the termination of his/her powers);дополнительные вознаграждения не выплачиваются, если член Совета директоров не принимал участие более чем в 50% состоявшихся (с момента его избрания до момента прекращения полномочий) заседаний.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Shareholder backlash against perceived excessive executive remuneration and claims of rewarding failure has extended across all industries, including the mining sector.Недовольство акционеров чрезмерными размерами премий для руководителей и заявления о несостоятельности политики вознаграждений звучали во всех отраслях, включая горнодобывающий сектор.
Perhaps the very institution of the Special Rapporteur, working without any remuneration, is a useful reminder that values other than “wealth creation” underpin human rights.Вероятно, само учреждение поста Специального докладчика, которая работает без какого-либо вознаграждения, является полезным напоминанием того, что права человека зиждятся не на "создании богатства", а на других ценностях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
determination of the amount of remuneration and compensation paid to members of the Audit Commission and approval of an internal document of the Company regulating the procedures for the activities of the Audit Commission;определение размера выплачиваемых членам Ревизионной Комиссии вознаграждений и компенсаций, а также утверждение внутреннего документа Общества регламентирующего порядок деятельности Ревизионной Комиссии;© VimpelCom 2010http://www.beeline.ru/ 13.08.2009
information on members of the Auditing commission of the Company and on the total amount of remuneration for the members of the Auditing commission.сведения о составе Ревизионной комиссии Общества и совокупном размере вознаграждения членов Ревизионной комиссии.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Would you still trade if there were no monetary remuneration?А стали бы вы торговать, даже если бы не было денежного вознаграждения?Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
A Board of Directors' member can refuse to receive remuneration provided by these Regulations in full or in part by sending the respective application addressed to General Director of the Company.Член Совета директоров Общества может отказаться от получения вознаграждения, предусмотренного настоящим Положением полностью или в определенной части путем направления соответствующего заявления на имя Генерального директора Общества.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.translation added by Vladislav JeongGold en-ru
- 2.
комиссионнное вознаграждение
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
as remuneration for your services
как вознаграждение за ваши услуги
cumulative remuneration
совокупный размер вознаграждения
factor remuneration
оплата производственного фактора
linear remuneration
линейная функция вознаграждения
material remuneration
материальное вознаграждение
net remuneration
реальная заработанная плата
quadratic remuneration
квадратическая функция вознаграждения
rates of remuneration
ставки оплаты труда
remuneration function
платежная функция
remuneration in cash
вознаграждение в денежной форме
remuneration in kind
оплата в натуральной форме
remuneration of labour
оплата труда
remuneration over commission
вознаграждение сверх комиссионных
right of remuneration
право на вознаграждение
remuneration for the work done
вознаграждение за труд
Word forms
remuneration
noun
Singular | Plural | |
Common case | remuneration | *remunerations |
Possessive case | remuneration's | *remunerations' |