Examples from texts
Ever since I asked to be relieved of my duties at Court, I have devoted most of my time to editing my poems of the past thirty years, and expressive force is exactly what my poetry lacks!С той поры, как я попросил освободить меня от придворных обязанностей, я посвятил большую часть времени изданию своих стихотворений за последние тридцать лет, и выразительность-это как раз то, чего недостает моей поэзии.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
отстранен от службы
translation added by Dmitry Shibilov