without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
relic
сущ.
след; остаток, пережиток, реликт
(relics)
рел. мощи
поэт. останки
реликвия (вещь, хранимая как память о прошлом и являющаяся предметом почитания)
сувенир, подарок на память
разг. пожилой человек; старик; старуха
лингв. архаизм (устаревшая грамматическая форма или слово)
AmericanEnglish (En-Ru)
relic
след м, остаток м
церк мощи мн
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The woman wore a mauve dressing gown with a dusty bunch of paper poppies, the relic of an old November.На женщине был темно-розовый халат с пучком пыльных бумажных маков — реликвия, сохранившаяся еще со Дня поминовения.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
"This is a relic of Zhengyi he has discovered.- Похоже, он наткнулся на нечто из наследия Женги.Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
I poked around the site with my staff, half hoping to find the relic or a chest of gold hidden away, but there was nothing.Я поковырял золу тростью, надеясь найти в ней хоть какие-нибудь следы спрятанного золота, но напрасно: там ничего не было.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
The old relic had apparently recovered from his shock— he was smiling in an irritating manner.Старик явно оправился от потрясения – он иронически улыбался, в своей обычной манере.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
I dislike to talk about them, and I dislike them: they are a relic of a savage epoch.Я не люблю говорить о них – и не люблю их: это след дикой эпохи.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
I have it lying on my shelf now; I keep it as a precious relic of the past.И теперь она у меня здесь на полке лежит, как драгоценную память сохраняю.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Tell him we are historians like him and we want to know if a group of pilgrims came here from Wallachia by way of Constantinople in the late fifteenth century, carrying a holy relic.’Скажите, что мы историки, как и он, и хотим узнать, появлялась ли здесь в пятнадцатом веке группа валашских монахов на пути из Константинополя, со священной реликвией.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
The power of this holy relic will sweep them before us like chaff before the wind!'Могущество моего талисмана согнет их перед нами, как траву на ветру!Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
The building was old and unprepossessing, a relic of better days.Здание было старым, невзрачным.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
Errtu took the replica of the relic and bowed low. Without a further word, the demon stalked out of the room.Эррту взял вторую копию кристалла, низко поклонился и, не проронив ни слова, покинул зал.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
'The holy relic?— На священную реликвию?Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
The chapel’s holy relic-a finger bone of the Virgin, in a gold reliquary-is on display, along with a selection of the Virgin’s ceremonial robes and dresses.Святая часовенная реликвия, фаланга перста Пресвятой Девы в золотой раке, выставлена на обозрение, так же как и торжественные облачения и одежды Пресвятой Девы.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
The thought came over him that the years might have broken that relic of pride from her.Энтрери пришло в голову, что жизнь могла окончательно сломить ее и Шанали изменилась.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Indeed, I can assure you that a first folio of Shakespeare could not be treated with greater reverence than this relic has been since it came into my possession.Можете быть уверены, что с тех пор, как эта реликвия попала мне в руки, я отношусь к ней с не меньшим благоговением, чем относился бы к первоизданию Шекспира.Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мирЗатерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956The Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995
He turned the relic over in his hands, tiny red flakes trickling down.Он перевернул шкатулку, так что несколько крупинок красного порошка просыпалось из склянки на стол.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
relic structure
реликтовая структура
relic valley in desert
узбой
national relics
национальные реликвии
holy relics
святые мощи
incorruptible relics
нетленные мощи
shrine with the relics
рака с мощами
Word forms
relic
noun
Singular | Plural | |
Common case | relic | relics |
Possessive case | relic's | relics' |