without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
This is due largely to the higher reliance on traditional methods (primarily withdrawal) some parts of Europe (Eastern and Southern Europe) .Во многом это обусловлено более широким распространением традиционных методов (в основном, прерывания полового акта) в некоторых регионах Европы (Восточная и Южная Европа).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
She questioned the continued heavy reliance on manual processes, in light of the substantial time and resources that had been dedicated to information technology initiatives.Она ставит вопрос о причинах сохранения большого числа ручных операций на фоне того значительного времени и ресурсов, которые ушли на осуществление инициатив по внедрению информационных технологий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
The old fighters' reliance on gut instinct sometimes galled well-educated audiences' sensibilities, but other audiences warmed to their blunt language and folksy manner.«Старые бойцы», полагавшиеся исключительно на «нутро», нередко раздражали образованную аудиторию, но в других кругах их грубоватый язык и простонародные ухватки вызывали самые теплые чувства.Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi ConscienceThe Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia KoonzСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007
However, the team noted the excessive reliance on outside expertise recruited temporarily to assist in the sensitive and politically controversial area of fact-finding.Однако группа отметила, что чрезмерная ставка делается на привлечение внешних экспертов, набираемых на временной основе с целью оказания помощи в деликатной и политически противоречивой сфере установления фактов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
That he was aware of the presence of the enemy was apparent by the great caution he observed, and she had every reliance on his prudence and address.Он знает, что враг на острове, иначе он не стал бы прятаться, а на его осторожность и ловкость Мэйбл полагалась вполне.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
"And what reliance can we give this feeling?" I asked.- А можно ли положиться на это чувство?Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
The World Bank Group is well suited to providing output-based aid, and IFC has a long history of delivering services without reliance on subsidies.Если Группа Всемирного банка хорошо приспособлена для оказания помощи при ориентации на выпуск продукции, то МФК имеет длительную историю оказания услуг без опоры на субсидии.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
These steps, once realized, would indeed underpin the idea of reducing reliance on nuclear weapons.Эти меры, если они будут реализованы, действительно послужат для подтверждения идеи о том, что на ядерные вооружения можно полагаться все в меньшей степени.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
He was interested, arrested and charmed by the man's faith—whether at once or not at all—ever—he could come to put the reliance in it that plainly this man did.Вера этого человека заинтересовала, пленила и словно загипнотизировала его, хоть он и не знал, сумеет ли сам когда-нибудь до конца проникнуться такой верой.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
As we’ve noted, the follow-up to any solution is to verify its real impact: more reliance on facts.Как мы уже отмечали, довести решение до конца означает на фактах убедиться в его результативности.Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Moreover we may see additional demand for coal from Germany, which is reducing its reliance on nuclear energy in favor of more secure types of energy.Более того, мы предвидим дополнительный спрос на уголь со стороны Германии, которая сокращает долю атомной энергетики в пользу более безопасных видов энергии.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 22.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 22.10.2011
When it was a case of active work and a comrade was needed upon whose nerve he could place some reliance, my role was obvious.Там, где речь шла об активных действиях и ему нужен был товарищ, на выдержку которого можно более или менее спокойно положиться, моя роль была очевидна.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Creeping ManКонан Дойль, Артур / Человек на четверенькахЧеловек на четверенькахКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. КанThe Adventure of the Creeping ManConan Doyle, Arthur
Never in all my life have I met with a finer instance of official dignity and reliance upon the power of Mr. Pullman's great name.Никогда в жизни я не видел лучшего образца официального достоинства и уверенности в силе великого имени м-ра Пульмана.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
It avoids reliance on coordinate axes by replacing squares by discs, and strives not to use in advance the knowledge that j7 is a standard Euclidean shape of known dimension imbedded in a known IR .Заменив квадраты дисками, он избегает зависимости от координатных осей; кроме того, с самого начала предполагается, что мы не знаем, является ли множество S стандартной евклидовой фигурой известной размерности, вложенной в известное пространство К .Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Where it is difficult initially to introduce Her 3 resources, perhaps due to remoteness or difficulty with customs and immigration procedures, a greater reliance may fall on both the Her 2 and Her 1 capabilities.Там, где изначально трудно задействовать ресурсы 3-го уровня, возможно, в силу отдаленности или трудностей таможенного или иммиграционного характера, больший упор может быть сделан на силы и средства как 2-го, так и 1-го уровней.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
надежность
translation added by Елена Гавриленко
Collocations
reliance on outside help
несамостоятельность
reliance on external funds
зависимость от внешнего финансирования
Word forms
reliance
noun
Singular | Plural | |
Common case | reliance | *reliances |
Possessive case | reliance's | *reliances' |