about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

reddening

['red(ə)nɪŋ]

сущ.

покраснение

Physics (En-Ru)

reddening

покраснение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The east was reddening, embarrassed with dawn, and the mist lifting as Rod rode into the beggars” camp to waken them.
Восток заалел, залившись краской рассвета, и туман уже начал рассеиваться, когда Род въехал в лагерь нищих, чтобы разбудить их.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
“Every one cannot judge except from himself,” he said, reddening.
- Всякий не может судить как по себе, - проговорил он покраснев.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Clay reddening (whitening) on the outside is a sign that the item has been baked inside and that it can be moved from the firing chamber to the cooling chamber.
Если снаружи началось покраснение (побеление), то внутри изделие уже обожглось, и его можно перемещать из камеры обжига в камеру остывания.
“I felt myself reddening, both because I had said far too much, so much that Helen was turning away from me in despair at my idiocy, and because I was not yet a professor.
Я почувствовал, что краснею оттого, что проговорился, и Элен отвернулась от меня в отчаянии от моей тупости; а также и оттого, что до профессора мне было еще далеко.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
'Yes, yes, he has, Uncle,' said the boy, reddening and laughing.
— Нет, есть, дядя, — сказал мальчик, краснея и смеясь.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
"Yes," said the boy, reddening, not altogether without a juvenile feeling of that rule of chivalry which forbade any one to disown his name, whatever danger might be annexed to the avowal of it.
— Да, — краснея, отвечал мальчик: несмотря на свой нежный возраст, он уже усвоил закон рыцарской чести, который запрещает скрывать свое имя, как бы опасно ни было его объявить.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
"So, my children, that is what your old father has planned to do," concluded Papa - reddening, coughing, and offering Woloda and myself his hands.
- Так-то, друзья мои, вот ваш старик что выдумал, - заключил папа, краснея, покашливая и подавая мне и Володе руки.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
'I thought I had silenced him effectually,' interrupted Nicholas, reddening.
— Я думал, что заставил его замолчать, — покраснев, перебил Николас.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
"Well, we've got to do it," said Val obstinately, but reddening too.
— Нет, мы непременно должны устроить это, — настойчиво повторил Вэл, но тоже покраснел.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
His once more reddening through his brown and being disconcerted by his efforts to remember the association brought my guardian to his relief.
Он снова покраснел и так смутился, тщетно силясь вспомнить, где именно он мог меня видеть, что опекун пришел к нему на помощь.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Especially in your elevated station of society, miss," says Mr. Bucket, quite reddening at another narrow escape from "my dear."
Особенно когда леди занимают столь высокое положение в обществе, как вы, мисс, – объясняет мистер Баккет, даже покраснев от того, что опять чуть было не сказал «душечка».
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
"Why not?" asked Philip, reddening.
— Почему? — краснея, спросил Филип.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
I attempted to hide my resentment, but I could feel my face reddening.
Я попытался скрыть свое негодование, но почувствовал, как мое лицо залилось краской.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
He cursed silently at his face for reddening.
Он мысленно обругал себя, что краснеет.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"I really don't know," the latter answered quickly, reddening.
- Право, не знаю какую, - ответил тот быстро, покраснев.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

reddening1/3
'red(ə)nɪŋNounпокраснениеExamples

reddening of the skin — покраснение кожи

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

redden

verb
Basic forms
Pastreddened
Imperativeredden
Present Participle (Participle I)reddening
Past Participle (Participle II)reddened
Present Indefinite, Active Voice
I reddenwe redden
you reddenyou redden
he/she/it reddensthey redden
Present Continuous, Active Voice
I am reddeningwe are reddening
you are reddeningyou are reddening
he/she/it is reddeningthey are reddening
Present Perfect, Active Voice
I have reddenedwe have reddened
you have reddenedyou have reddened
he/she/it has reddenedthey have reddened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been reddeningwe have been reddening
you have been reddeningyou have been reddening
he/she/it has been reddeningthey have been reddening
Past Indefinite, Active Voice
I reddenedwe reddened
you reddenedyou reddened
he/she/it reddenedthey reddened
Past Continuous, Active Voice
I was reddeningwe were reddening
you were reddeningyou were reddening
he/she/it was reddeningthey were reddening
Past Perfect, Active Voice
I had reddenedwe had reddened
you had reddenedyou had reddened
he/she/it had reddenedthey had reddened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been reddeningwe had been reddening
you had been reddeningyou had been reddening
he/she/it had been reddeningthey had been reddening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will reddenwe shall/will redden
you will reddenyou will redden
he/she/it will reddenthey will redden
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be reddeningwe shall/will be reddening
you will be reddeningyou will be reddening
he/she/it will be reddeningthey will be reddening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have reddenedwe shall/will have reddened
you will have reddenedyou will have reddened
he/she/it will have reddenedthey will have reddened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been reddeningwe shall/will have been reddening
you will have been reddeningyou will have been reddening
he/she/it will have been reddeningthey will have been reddening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would reddenwe should/would redden
you would reddenyou would redden
he/she/it would reddenthey would redden
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be reddeningwe should/would be reddening
you would be reddeningyou would be reddening
he/she/it would be reddeningthey would be reddening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have reddenedwe should/would have reddened
you would have reddenedyou would have reddened
he/she/it would have reddenedthey would have reddened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been reddeningwe should/would have been reddening
you would have been reddeningyou would have been reddening
he/she/it would have been reddeningthey would have been reddening
Present Indefinite, Passive Voice
I am reddenedwe are reddened
you are reddenedyou are reddened
he/she/it is reddenedthey are reddened
Present Continuous, Passive Voice
I am being reddenedwe are being reddened
you are being reddenedyou are being reddened
he/she/it is being reddenedthey are being reddened
Present Perfect, Passive Voice
I have been reddenedwe have been reddened
you have been reddenedyou have been reddened
he/she/it has been reddenedthey have been reddened
Past Indefinite, Passive Voice
I was reddenedwe were reddened
you were reddenedyou were reddened
he/she/it was reddenedthey were reddened
Past Continuous, Passive Voice
I was being reddenedwe were being reddened
you were being reddenedyou were being reddened
he/she/it was being reddenedthey were being reddened
Past Perfect, Passive Voice
I had been reddenedwe had been reddened
you had been reddenedyou had been reddened
he/she/it had been reddenedthey had been reddened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be reddenedwe shall/will be reddened
you will be reddenedyou will be reddened
he/she/it will be reddenedthey will be reddened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been reddenedwe shall/will have been reddened
you will have been reddenedyou will have been reddened
he/she/it will have been reddenedthey will have been reddened

reddening

noun
SingularPlural
Common casereddening*reddenings
Possessive casereddening's*reddenings'