about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

reconciliation

[ˌrek(ə)nˌsɪlɪ'eɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

    1. мир, согласие; восстановление дружественных отношений, примирение

    2. улаживание (споров, конфликтов); урегулирование (разногласий)

  1. взаимодействие, согласование, согласованность

  2. рел.

    1. переосвящение осквернённой церкви

    2. примирение согрешившего человека с Богом (в результате покаяния, исповеди, исполнения епитимьи и отпущения грехов)

  3. фин. согласование, сверка (книг, счетов)

Law (En-Ru)

reconciliation

  1. примирение

  2. согласование

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

With the help of your Special Representative, I shall endeavour to identify solutions that are acceptable to all, in a spirit of cooperation and national reconciliation which is now needed more than ever.
Опираясь на поддержку Вашего Специального представителя, я постараюсь в рамках этих усилий добиться, в духе согласия и национального примирения, необходимых более чем когда бы то ни было, изыскания решений, приемлемых для всех.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is important to initiate reconciliation efforts, grounded in civil society, women and youth groups, to rebuild trust and confidence in and between communities.
Важно приложить усилия по примирению с опорой на гражданское общество, женщин и молодежные группы, с тем чтобы восстановить и укрепить доверие внутри общин и между ними.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
UNDP intends to provide further support to the national reconciliation process in Cote d'Ivoire, the restoration of social cohesion and social and economic recovery.
ПРООН намеревается оказать дальнейшую поддержку процессу национального примирения в Кот-д'Ивуаре, восстановлению социальной сплоченности и социально-экономическому возрождению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
His daughter dates an African-American, and, to his credit, he believes in racial reconciliation.
Его дочь встречается с афроамериканцем, и он верит в расовое примирение.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It shows their total insincerity and refusal to show any sign of remorse or an attitude conducive to reconciliation
Она показывает их абсолютную неискренность и нежелание хоть как-то проявить раскаяние или занять позицию, способствующую примирению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
inter-cultural, inter-religious, and inter-ethnic dialogue in conflict prevention and post-conflict reconciliation
Межкультурный, межконфессиональный и межнациональный диалог в интересах предотвращения конфликтов и постконфликтное примирение
© OSCE 1995–2010
As he embarked on this last stage, crying suddenly and truthfully out at her while the angostura trembled in his hand, "You can't give me peace," he already knew what would succeed it, the reconciliation and the easy lies again until the next scene.
И когда дело дошло до последней стадии и он вдруг крикнул ей, чуть не расплескав ангостуру – так у него дрожали руки: «Ты мне покоя не дашь никогда!» – он уже знал, что за этим последует примирение. А потом опять ложь, до новой сцены.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
In a joint communiqué, the Ministers stressed that any invited Somali leader who did not attend the meeting “shall be deemed not to be interested in the reconciliation process and will be treated as such”.
В совместном коммюнике министры подчеркнули, что любой приглашенный сомалийский руководитель, который не примет участия в заседании, «будет рассматриваться как лицо, не заинтересованное в процессе примирения, и будет впредь считаться таковым».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
His Government strongly urged other Member States desiring peace and reconciliation in the Middle East to vote against the draft resolution.
Израиль настоятельно призывает другие государства-члены, желающие мира и примирения на Ближнем Востоке, голосовать «против».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The development and approval of the schedule of the withdrawal of foreign troops from Iraq, something Russia has always called for, enable the Government to step up its efforts to achieve national reconciliation and accord.
Разработка и закрепление графика вывода иностранных войск из Ирака, к чему Россия всегда призывала, дают Правительству возможность активизировать усилия по достижению национального примирения и согласия.
As part of the process of peace and reconciliation, appropriate channels between these organisations and the respective authorities shall be maintained, with the support of ONUSAL.
В рамках процесса укрепления мира и примирения при поддержке МНООНС будет обеспечено дальнейшее использование каналов связи, установленных между указанными организациями и соответствующими органами власти.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Special Rapporteur continued to inquire about the situation in Eastern Equatoria and the reconciliation between the Dinka and Didinga peoples.
Специальный докладчик продолжал сбор информации на востоке Экваториального штата и о примирении между народностями динка и дидинга.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He began to hate himself for throwing away the chance Becky had offered for a reconciliation.
Он разозлился на самого себя за то, что упустил случай помириться с Бекки, когда она первая подошла к нему.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Japan, in cooperation with the international community, would continue to provide its active support to national reconciliation and nation-building in Timor-Leste.
Япония будет и впредь активно поддерживать, в сотрудничестве с международным сообществом, процесс национального примирения и восстановления в Восточном Тиморе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“The OSCE’s efforts will in particular be targeted at the younger generation in order to build up their understanding of the need for tolerance and the importance of reconciliation and peaceful coexistence.
“Усилия ОБСЕ будут, в частности, ориентированы на молодежь с тем, чтобы воспитывать у нее понимание необходимости проявлять толерантность, а также важности примирения и мирного сосуществования.
© OSCE 1995–2010

Add to my dictionary

reconciliation1/11
ˌrek(ə)nˌsɪlɪ'eɪʃ(ə)nNounмир; согласие; восстановление дружественных отношений; примирениеExamples

to live in reconciliation with smth. — жить в согласии с чем-л.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bank reconciliation
банковская выверка
reconciliation of accounts
выверка счетов
reconciliation of accounts
согласование счетов
reconciliation statement
уравновешенный баланс банка
reconciliation room
исповедальня
reconciliation of the parties
примирение сторон
negotiations for reconciliation
переговоры с целью примирения
reconciliation of cash
сверка кассовой наличности
reconciliation procedure
процедура согласования
reconciliation of totals
согласование итоговых показателей
day of accord and reconciliation
день согласия и примирения
account reconciliation
выверка счетов
Centre for Democracy and Reconciliation in South-eastern Europe
Центр за демократию и примирение в Юго-Восточной Европе
Truth, Reception and Reconciliation Commission
комиссия по установлению истины, принятию беженцев и примирению

Word forms

reconciliation

noun
SingularPlural
Common casereconciliation*reconciliations
Possessive casereconciliation's*reconciliations'