without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
reconcile
гл.
мирить, помирить, примирить
улаживать (ссору, спор и т. п.); урегулировать (конфликт и т. п.)
привыкать, примиряться (с невзгодами, несправедливостью и т. п.)
согласовывать, приводить в соответствие
рел. переосвящать (осквернённую церковь)
фин. поддерживать баланс между приходом и расходом
Law (En-Ru)
reconcile
примирять
согласовывать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'How do you reconcile that, with this young lady's being a weak- spirited, improvident idiot, not knowing what was due to herself, flinging up her money to the church-weathercocks, and racing off at a splitting pace for the workhouse?'- Как же ваше чувство примиряется с тем, что эта молодая особа - расточительница, легкомысленная дурочка, которая не умеет себя держать, бросает деньги на ветер и так и норовит попасть в работный дом?Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
It differs by its pallor and timidity of thought, its desire to reconcile the irreconcilable.Она отличается бледностью и робостью мысли, стремлением согласить несогласимое.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Platt, also struggling with things his mind could not contrive to reconcile, said "that confounded hypocrite."Плэтт, который тоже не любил иметь дело с явлениями, непостижимыми его разуму, сказал однажды про Моррисона: — Проклятый лицемер!Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
Although I am convinced that at that moment Karl Ivanitch was speaking with absolute sincerity (for I know how good his heart was), I confess that never to this day have I been able quite to reconcile his words with the bill.Что Карл Иваныч в эту минуту говорил искренно это я утвердительно могу сказать, потому что знаю его доброе сердце; но каким образом согласовался счет с его словами, остается для меня тайной.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
“… steps should be taken to ensure coordination between ministries and regional and local authorities in order to reconcile related policies (economics, agriculture, environment, energy, etc.) with the obligations under article 11 of the Covenant”.".. .необходимо принять меры в целях координации между министерствами и региональными и местными властями политики в смежных областях (экономика, сельское хозяйство, окружающая среда, энергетика и т.д.) с обязательствами статьи 11 Пакта."© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Lord Evandale eagerly attempted to soothe her alarm, and reconcile her to a measure which, however hasty, appeared to him the only means by which he could secure her independence.Лорд Эвендел всячески пытался успокоить Эдит и примирить ее с мыслью о браке, который представлялся ему хоть и поспешным, но единственным средством обеспечить ее независимость.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
Upon the initiative of any Party the Parties shall reconcile the payable balance of the amounts of the Parties' obligations prior to the making of the relevant payment.По инициативе любой из Сторон Стороны сверяют подлежащую уплате разницу между суммами обязательств Сторон до совершения соответствующего платежа.© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
When a user changes anything offline or data on the server is changed while the user is offline, the system will reconcile everything when the user reconnects to the network.Любые изменения данных, произведенные пользователем в автономном режиме, будут автоматически синхронизироваться после установления соединения с сетью.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
"Do you know," she whispered to Varvara Pavlovna, "I want to endeavour to reconcile you and your husband; I won't answer for my success, but I will make an effort.- Знаете ли, - шепнула она Варваре Павловне, - я хочу попытаться помирить, вас с вашим мужем; не отвечаю за успех, но попытаюсь.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
How can we reconcile these two statements?Как можно примирить эти два положения?Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Why do you show such coldness in the presence of death, which ought to reconcile us all?"Почему вы так холодны со мной? Ведь перед лицом смерти все примиряются!Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
"That was partly to reconcile thee to the part thou wert to play in my destined drama of vengeance - partly to hide what men call the infamy of thy birth.— Для того, чтобы примирить тебя с ролью, которую ты должна была играть в мстительном замысле моем, и для того, чтобы скрыть позор твоего происхождения.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
But the evidence suggests that when stock prices fall, investors spend at nearly the same rate. This is difficult to reconcile with high risk aversion and a high market risk premium.Однако сам факт такого расширенного анализа важен уже тем, что лишний раз напоминает нам о том, насколько сложная задача — точно оценить премию за риск.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
And Father Zossima sent me to reconcile and bring them together.А старец посылал меня, чтобы примирить и соединить.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It was with this view that he laboured to reconcile the Highlanders among themselves, and augmented his own force to the utmost, to be prepared for the first favourable opportunity of rising.Вот для чего он старался сплотить горцев между собой и умножал до предела собственные силы, чтобы в первый же благоприятный момент быть готовым к восстанию.Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / УэверлиУэверлиСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1960WaverleyScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
согласовывать
translation added by Helen Mik
Collocations
reconcile a dispute
урегулировать конфликт
reconcile the interests
согласовать интересы
reconcile oneself
мириться
reconcile oneself
примиряться
to reconcile
умиротворять
reconcile supply and demand
привести в соответствие спрос и предложение
reconcile two accounts
приводить в соответствие два счета
be reconciled
мириться
be reconciled
примиряться
Word forms
reconcile
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | reconciled |
Imperative | reconcile |
Present Participle (Participle I) | reconciling |
Past Participle (Participle II) | reconciled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reconcile | we reconcile |
you reconcile | you reconcile |
he/she/it reconciles | they reconcile |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am reconciling | we are reconciling |
you are reconciling | you are reconciling |
he/she/it is reconciling | they are reconciling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have reconciled | we have reconciled |
you have reconciled | you have reconciled |
he/she/it has reconciled | they have reconciled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been reconciling | we have been reconciling |
you have been reconciling | you have been reconciling |
he/she/it has been reconciling | they have been reconciling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reconciled | we reconciled |
you reconciled | you reconciled |
he/she/it reconciled | they reconciled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was reconciling | we were reconciling |
you were reconciling | you were reconciling |
he/she/it was reconciling | they were reconciling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had reconciled | we had reconciled |
you had reconciled | you had reconciled |
he/she/it had reconciled | they had reconciled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been reconciling | we had been reconciling |
you had been reconciling | you had been reconciling |
he/she/it had been reconciling | they had been reconciling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will reconcile | we shall/will reconcile |
you will reconcile | you will reconcile |
he/she/it will reconcile | they will reconcile |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be reconciling | we shall/will be reconciling |
you will be reconciling | you will be reconciling |
he/she/it will be reconciling | they will be reconciling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have reconciled | we shall/will have reconciled |
you will have reconciled | you will have reconciled |
he/she/it will have reconciled | they will have reconciled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been reconciling | we shall/will have been reconciling |
you will have been reconciling | you will have been reconciling |
he/she/it will have been reconciling | they will have been reconciling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would reconcile | we should/would reconcile |
you would reconcile | you would reconcile |
he/she/it would reconcile | they would reconcile |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be reconciling | we should/would be reconciling |
you would be reconciling | you would be reconciling |
he/she/it would be reconciling | they would be reconciling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have reconciled | we should/would have reconciled |
you would have reconciled | you would have reconciled |
he/she/it would have reconciled | they would have reconciled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been reconciling | we should/would have been reconciling |
you would have been reconciling | you would have been reconciling |
he/she/it would have been reconciling | they would have been reconciling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am reconciled | we are reconciled |
you are reconciled | you are reconciled |
he/she/it is reconciled | they are reconciled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being reconciled | we are being reconciled |
you are being reconciled | you are being reconciled |
he/she/it is being reconciled | they are being reconciled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been reconciled | we have been reconciled |
you have been reconciled | you have been reconciled |
he/she/it has been reconciled | they have been reconciled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was reconciled | we were reconciled |
you were reconciled | you were reconciled |
he/she/it was reconciled | they were reconciled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being reconciled | we were being reconciled |
you were being reconciled | you were being reconciled |
he/she/it was being reconciled | they were being reconciled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been reconciled | we had been reconciled |
you had been reconciled | you had been reconciled |
he/she/it had been reconciled | they had been reconciled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be reconciled | we shall/will be reconciled |
you will be reconciled | you will be reconciled |
he/she/it will be reconciled | they will be reconciled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been reconciled | we shall/will have been reconciled |
you will have been reconciled | you will have been reconciled |
he/she/it will have been reconciled | they will have been reconciled |