about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • dicts.biology_en_ru.description

rearing

  1. разведение; выращивание; выведение

  2. вертикальная стойка, подъём на задние лапы

Examples from texts

Yes, there it is, a dusty gray-black pillar rearing on the horizon: the Dark Tower, the place where all Beams, all lines of force, converge.
Да, вон она, серовато-черная колонна, подпирающая горизонт: Темная Башня, та самая, где пересекаются все Лучи, средоточие Силы.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
The things once rearing and dwelling in this frightful masonry in the age of dinosaurs were not indeed dinosaurs, but far worse.
Существа, которые в эпоху динозавров владели этими мрачными замками, сами динозаврами не являлись. Дело обстояло иначе.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
He stood on the approaches to one of the marvellous bridges he had seen rearing over the river.
Он стоял на дороге, ведущей к одному из тех переброшенных через реку чудесных мостов.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
The little rabbits then became more confident, and, with puckered noses, kept sidling up, and rearing against the netting one by one.
Малютки‑кролики понемногу успокаивались и бочком подходили, один за другим, к самой решетке.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There was a long unbroken sea of dust, the stairs rearing out of it like spines.
Ступени, как позвонки, выступали над нетронутым морем пыли.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
There is, in fact, nothing to stop a couple with no material resources at all having and rearing precisely as many children as the woman can physically bear.
В сущности нет решительно ничего, что мешало бы супружеской паре, не имеющей никаких материальных средств, производить на свет и растить ровно столько детей, сколько женщина в состоянии родить.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
But he curbed it, I think, as a resolute rider would curb a rearing steed.
Но он, видимо, укротил его, подобно тому как отважный всадник укрощает храпящего скакуна.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
The horse, rearing and making way for himself, galloped down the clattering street; a hundred people were round Sir Barnes in a moment.
Сэр Барнс испустил громкий вопль, лошадь взвилась на дыбы и, почуяв волю, понеслась по улице, звонко стуча копытами; вокруг сэра Барнса в одно мгновенье собралась толпа.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Men can make important contributions to combating HIV/AIDS by striving for responsible, consenting sexual relations and by increased involvement during pregnancy, childbirth and child-rearing.
Мужчины могут внести важный вклад в борьбу с ВИЧ/СПИДом, обеспечив ответственные, основывающиеся на взаимном согласии половые отношения и расширение участия на этапах беременности, рождения и воспитания ребенка.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
So it seemed in its youth, Mount Seleya, rearing up tallest of the mountains of Vulcan, in those ancient times when its lone crest still speared up virgin-sharp and uneroded, and still knew snow.
Такой она была в пору своей юности, гора Маунт Селейа, самая высокая из всех гор Вулкана. В те древние времена ее вершина возвышалась девственно чистой, еще не тронутой эрозией.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
“The situation of cattle-rearing corresponds entirely to the low level of grain cultivation: there is hardly one cow and one horse to three households ...
Низкому уровню хлебопашества вполне соответствует и положение скотоводства: едва на 3 двора приходится 1 корова и 1 лошадь...
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The next day, at two o'clock, Elena was standing in the garden before a small kennel, where she was rearing two puppies.
На следующий день, часу во втором, Елена стояла в саду перед небольшою закуткой, где у ней воспитывались два дворовые щенка.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The bay trace-horses, little, keen, black-eyed, black-legged beasts, were all impatience; they kept rearing - a whistle, and off they would have bolted!
Гнедые пристяжные, маленькие, живые, черноглазые, черноногие, так и горят, так и поджимаются; свистни только – пропали!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Gaelen heard the horse start after him and, throwing himself to the ground, he grabbed a rock and hurled it. The yellow-bearded warrior - Tostig? - pitched from his rearing mount.
Гаэлен на бегу подобрал камень, швырнул, и желтобородый Тостиг кувыркнулся с коня.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Daniel, rearing high, had seized the dragon's neck with his teeth and was hanging on.
Дэниел, подпрыгнув, схватил дракона зубами за шею и повис на нем.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak

Add to my dictionary

rearing1/2
разведение; выращивание; выведение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

stock-rearing
разведение крупного рогатого скота
cattle-rearing
скотоводство
rearing cost
затраты на выращивание
rearing in confinement
выращивание в закрытом помещении
rearing records
учёт выращивания молодняка
brood rearing
воспитание расплода
rearing pond
выростной пруд
rearing crew
бригада на зачистке "хвоста" лесосплава
intensive rearing
интенсивное выращивание
swine rearing
свиноводство
child rearing
воспитание детей
actual rear abutment
действительная задняя пята опорного горного давления
apparent rear abutment
кажущаяся задняя пята опорного горного давления
connector rear
монтажная сторона электрического соединителя
coupler shank rear end
торец хвостовика автосцепки

Word forms

rear

verb
Basic forms
Pastreared
Imperativerear
Present Participle (Participle I)rearing
Past Participle (Participle II)reared
Present Indefinite, Active Voice
I rearwe rear
you rearyou rear
he/she/it rearsthey rear
Present Continuous, Active Voice
I am rearingwe are rearing
you are rearingyou are rearing
he/she/it is rearingthey are rearing
Present Perfect, Active Voice
I have rearedwe have reared
you have rearedyou have reared
he/she/it has rearedthey have reared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rearingwe have been rearing
you have been rearingyou have been rearing
he/she/it has been rearingthey have been rearing
Past Indefinite, Active Voice
I rearedwe reared
you rearedyou reared
he/she/it rearedthey reared
Past Continuous, Active Voice
I was rearingwe were rearing
you were rearingyou were rearing
he/she/it was rearingthey were rearing
Past Perfect, Active Voice
I had rearedwe had reared
you had rearedyou had reared
he/she/it had rearedthey had reared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rearingwe had been rearing
you had been rearingyou had been rearing
he/she/it had been rearingthey had been rearing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rearwe shall/will rear
you will rearyou will rear
he/she/it will rearthey will rear
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rearingwe shall/will be rearing
you will be rearingyou will be rearing
he/she/it will be rearingthey will be rearing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rearedwe shall/will have reared
you will have rearedyou will have reared
he/she/it will have rearedthey will have reared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rearingwe shall/will have been rearing
you will have been rearingyou will have been rearing
he/she/it will have been rearingthey will have been rearing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rearwe should/would rear
you would rearyou would rear
he/she/it would rearthey would rear
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rearingwe should/would be rearing
you would be rearingyou would be rearing
he/she/it would be rearingthey would be rearing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rearedwe should/would have reared
you would have rearedyou would have reared
he/she/it would have rearedthey would have reared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rearingwe should/would have been rearing
you would have been rearingyou would have been rearing
he/she/it would have been rearingthey would have been rearing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rearedwe are reared
you are rearedyou are reared
he/she/it is rearedthey are reared
Present Continuous, Passive Voice
I am being rearedwe are being reared
you are being rearedyou are being reared
he/she/it is being rearedthey are being reared
Present Perfect, Passive Voice
I have been rearedwe have been reared
you have been rearedyou have been reared
he/she/it has been rearedthey have been reared
Past Indefinite, Passive Voice
I was rearedwe were reared
you were rearedyou were reared
he/she/it was rearedthey were reared
Past Continuous, Passive Voice
I was being rearedwe were being reared
you were being rearedyou were being reared
he/she/it was being rearedthey were being reared
Past Perfect, Passive Voice
I had been rearedwe had been reared
you had been rearedyou had been reared
he/she/it had been rearedthey had been reared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rearedwe shall/will be reared
you will be rearedyou will be reared
he/she/it will be rearedthey will be reared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rearedwe shall/will have been reared
you will have been rearedyou will have been reared
he/she/it will have been rearedthey will have been reared

rearing

noun, singular
Singular
Common caserearing
Possessive case-