without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
rash
прил.
поспешный; опрометчивый, безрассудный, необдуманный, неосторожный
шотл.; диал. активный, живой, энергичный
сущ.
мед. сыпь
внезапное появление чего-л. в большом количестве; вспышка, поток, наплыв
сущ.
шуршание, шелест, шорох
AmericanEnglish (En-Ru)
rash
сыпь ж
внезапное появление чего-л. в большом количестве; вспышка ж, поток м
поспешный; опрометчивый
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It's broke out in a rash.Повредил когда убегал.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
The baby's little tongue and lips and whole mouth were covered with a minute white rash, and towards evening she died, gazing at me with her big black eyes, as though she understood already.Язычок, губки и весь рот у девочки покрылись какой-то мелкой белой сыпью, и она к вечеру же умерла, упирая в меня свои большие черные глазки, как будто она уже понимала.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Please don't do anything rash," Johns said.– Прошу вас, не делайте ничего сгоряча.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
I went to Arizona in October, 1986, for a vacation and got a rash on my arms that was typical of a lupus rash.В октябре того же года мы поехали в отпуск в Аризону. Там у меня появилась сыпь на руках — типичная сыпь при красной волчанке.Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
And on the wall below, on a bench, on a mirror in the car (evidently pasted hurriedly, awry), everywhere the same white, frightening rash.И на стене внизу, на скамейке, на зеркале в вагоне (видимо, наклеено наспех – небрежно, криво) – везде та же самая белая, жуткая сыпь.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
But—and this is what I want you to remember—if you don't get out of town or hold your tongue, if you make one single rash move against me, I will kill you, and I will kill you on sight.Но если вы — и прошу вас хорошенько это запомнить, — если вы не уберетесь из этого города, или не будете держать язык за зубами, или позволите себе какой-либо выпад против меня, тогда я убью вас, раздавлю, как муху.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
This reaction may be a rash or itching affecting part or all of the body.Эта реакция проявляется в виде сыпи или зуда в части тела или по всему телу.© NHS Health Scotland 2007, 2008http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011© NHS Health Scotland 2007, 2008, 2009 (June, September), 2010http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011
What more might one expect of a commander so rash?Чего же теперь ждать от столь безрассудно-опрометчивого командира?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Most of all, I hate the starched collars that leave a red rash on your chin and the leather shoes, a genuine instrument of torture.Больше всего я ненавижу крахмальные воротнички, от которых на подбородке появляется красная сыпь, и кожаные туфли, настоящее орудие пытки.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
"I only meant," he replied hastily, "that he seems a thought rash in conferring the honour of his company on those who desire it not."— Я только хотел сказать, — поспешил ответить мистер Кэмбел, — что он, по-моему, слишком опрометчиво навязывается в спутники тем, кто не ищет этой чести.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
They are on the right side of the law at present, and you will be on the wrong if you do anything rash.Они пока что не сделали ничего противозаконного, и если ты начнешь буянить, то окажешься кругом виноват.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
It would be in the highest degree rash to trust him entirely, yet in order to deprive him of all means of escape we should have to lock him up, and in my opinion that would be both unjust and impolitic.Было бы в высшей степени неосторожно вполне доверять ему; но если бы мы хотели отнять у него средства для бегства, то мы должны были бы запереть его; а это, по моему мнению, было бы и несправедливо и неполитично.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
This is not well, rash and unbridled boy,Нехорошо, строптивый, гордый мальчик,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
"Which regiment were you in?" asked the parrot in Bender's voice. "Cr-r-r-rash!- В каком полку служили? - спросил попугай голосом Бендера.-Кра-р-р-р-рах...Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Entreri reminded himself to do nothing so rash. The young man was barely half his age and could not have been involved with his mother in any way.Но он совладал с собой, сообразив, что этот жрец слишком молод, раза в два моложе самого Энтрери, он не мог знать его мать, потому что еще не родился тогда.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
antitoxin rash
сыпь при сывороточной болезни
barber's rash
инфильтративно-нагноительная трихофития бороды и усов
crystal rash
кристаллическая потница
diaper rash
опрелость
diaper rash
раздражение кожи от пеленок
drug rash
лекарственная сыпь
drug rash
медикаментозная сыпь
fleeting erythematous circinate rash
кратковременные эритематозные высыпания
fleeting erythematous circinate rash
трипаниды
gum-rash
детская крапивница
gum-rash
строфулус
heat rash
климатический гипергидроз
heat rash
красная потница
heat rash
потница
heat rash
тропическая потница
Word forms
rash
noun
Singular | Plural | |
Common case | rash | rashes |
Possessive case | rash's | rashes' |